حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أنزل علي آيات لم ير مثلهن قل أعوذ برب الفلق الفلق ١ إلى آخر - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: أنزل علي آيات لم ير مثلهن قل أعوذ برب الفلق و قل أعوذ برب الناس )

5440- عن عقبة بن عامر، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: " أنزل علي آيات لم ير مثلهن {قل أعوذ برب الفلق} [الفلق: ١]، إلى آخر السورة و {قل أعوذ برب الناس} [الناس: ١] إلى آخر السورة "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from 'Uqbah bin 'Amir that:The Prophet [SAW] said: "There have been revealed to me Verses the like of which has never been seen: 'Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of the daybreak...' to the end of the Surah, and 'Say: I seek refuge with (Allah) the Lord of mankind...' to the end of the Surah

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad Ibnul Mutsanna] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Isma'il] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Qais] dari ['Uqbah bin Amir] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Telah diturunkan kepadaku beberapa ayat yang tidak akan ditemukan bandingannya; 'QUL A'UUDZU BIRABBIL FALAQ (Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan Yang Menguasai subuh) ' hingga akhir surat dan QUL A'UUDZU BIRABBINNAAS (Katakanlah: "Aku berlindung kepada Tuhan (yang memelihara dan menguasai) manusia) ' hingga akhir surat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইবন মুসান্না (র) ... উকবা ইবন আমির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমার উপর কয়েকটি আয়াত নাযিল হয়েছে, যার মত আর কোন আয়াত দেখা যায় না, আর তা হলো ‘কুল আউযুবি রাব্বিল ফালাক’ শেষ পর্যন্ত এবং কুল আউযুবিরাব্বিন নাস’ শেষ পর্যন্ত।



صحيح