حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والبخل وسوء الكبر وفتنة الدجال وعذاب القبر - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: اللهم إني أعوذ بك من الكسل والهرم والجبن والبخل وسوء الكبر )

5495- عن أنس قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يتعوذ بهؤلاء الكلمات، كان يقول: «اللهم إني أعوذ بك من الكسل، والهرم، والجبن والبخل، وسوء الكبر، وفتنة الدجال، وعذاب القبر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Anas said:"The Messenger of Allah [SAW] used to seek refuge by saying these words: 'Allahumma inni a'udhu bika minal-kasali, wal-harami, wal-jubni, wal-bukhli, wa suw'il-kibari, wa fitnatid-dajjali wa 'adhabil-qabr (O Allah, I seek refuge with You from laziness, old age, cowardice, miserliness, a bad old age, the tribulation of the Dajjal and the torment of the grave)

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih Isnaad


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Musa bin 'Abdurrahman] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Husain] dari [Zaidah] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam biasa berlindung dari kalimat-kalimat seperti ini: "ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MINAL KASALI WAL HARAMI WAL JUBNI WAL BUKHLI WA SUU`IL KIBRI WA FITNATID DAJJAL WA ADZAABIL QABRI (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kemalasan, pikun, sifat pengecut, kikir, keburukan takabur, fitnah dajjal dan siksa kubur)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মূসা ইব্‌ন আবদুর রহমান (রহঃ) ... আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসকল শব্দ দ্বারা আশ্রয় প্রার্থনা করতেন। তিনি বলতেনঃ হে আল্লাহ্! আমি আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি- আলস্য, চরম বার্ধক্য, কাপুরুষতা, কৃপণতা, গর্বের আপদ, দাজ্জালের ফিতনা এবং কবরের আযাব থেকে।



صحيح الإسناد