حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث تعوذوا بالله من جار السوء في دار المقام فإن جار البادية يتحول عنك - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: تعوذوا بالله من جار السوء في دار المقام )

5502- عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «تعوذوا بالله، من جار السوء في دار المقام، فإن جار البادية يتحول عنك»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Abu Hurairah said:"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Seek refuge with Allah from a bad neighbor in one's permanent abode, for one's neighbor in the desert will change

Abu Ghuddah said: Hadith Hasan Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Amru bin Ali] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Ajlan] dari [Sa'id bin Abu Sa'id Al Maqburi] dari [Abu Hurairah] ia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Berlindunglah kepada Allah dari tetangga yang jahat di tempat tinggal, sebab tetangga yang nomaden (badui) akan menjauh darimu


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আমর ইবন আলী (রহঃ) ... আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ লোকালয়ের মন্দ পড়শী থেকে আল্লাহ্ তা'আলার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করবে। কেননা মরুভূমির প্রতিবেশী তো তোমার নিকট হতে প্রস্থান করবে।



حسن صحيح