حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت ومن شر ما لم أعمل - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: كان رسول الله ﷺ يقول اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت )

5527- عن فروة بن نوفل، قال: سألت عائشة فقلت: حدثيني بشيء كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يدعو به، قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اللهم إني أعوذ بك من شر ما عملت، ومن شر ما لم أعمل»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Farwah bin Nawfal said:"I asked 'Aishah: 'Tell me of something that the Messenger of Allah [SAW] used to say in his supplication.' She said: 'The Messenger of Allah [SAW] used to say: Allahumma, inni a'udhu bika min sharri ma 'amiltu wa min sharri ma lam a'mal ba'd (O Allah, I seek refuge with You from the evil of what I have done and from the evil of what I have not done)

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Abdul A'la] ia berkata; telah menceritakan kepada kami [Al Mu'tamir] dari [Ayahnya] dari [Hushain] dari [Hilal bin Yasaf] dari [Farwah bin Naufal] ia berkata; "Aku bertanya ['Aisyah], "Aku katakan, 'Ceritakanlah kepadaku sesuatu yang Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam biasa gunakan untuk berdoa?! Ia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengucapkan: "ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILTU WA MIN SYARRI MAA LAM A'MAL (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari keburukkan sesuatu yang telah aku lakukan, dan dari keburukkan sesuatu yang belum aku lakukan)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

মুহাম্মদ ইব্‌ন আবদুল আ'লা (রহঃ) ... ফারওয়া ইবন নওফাল (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আয়েশা (রাঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যা দ্বারা দু'আ করতেন, তা আমার নিকট বর্ণনা করুন। তিনি বললেন, তিনি বলতেনঃ হে আল্লাহ্! আমি যা করেছি তার অপকারিতা এবং যা করিনি তার অনিষ্ট থেকে আপনার নিকট আশ্রয় প্রার্থনা করছি।



صحيح