حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يكره - سنن النسائي

سنن النسائي | (حديث: إنا نأخذ دردي الخمر أو الطلاء فننظفه ثم ننقع فيه الزبيب ثلاثا )

5749- عن أبي مسكين، قال: سألت إبراهيم قلت: إنا نأخذ دردي الخمر أو الطلاء فننظفه، ثم ننقع فيه الزبيب ثلاثا، ثم نصفيه، ثم ندعه حتى يبلغ فنشربه، قال: «يكره»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Abu Al-Miskin said:"I asked Ibrahim: 'We take the dregs of Khamr or Tila' (thickened grape juice) and clean them, then we soak it with raisins for three days, then we strain it and leave it until it matures, then we drink it.' He said: 'That is Makruh

Abu Ghuddah said: Hadith Hasan Isnaad


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah mengabarkan kepada kami [Suwaid] ia berkata; telah memberitakan kepada kami [Abdullah] dari [Abu Arubah] dari [Abu Miskin] ia berkata, "Aku bertanya kepada [Ibrahim], aku katakan, "Kami mengambil ambas (endapan) khamer, atau perasan nabidz yang telah dimasak. Kemudian kami membersihkan bekasnya memasukkan ke dalamnya tiga butir kismis. Setelah itu kami membersihkannya kembali dan membiarkannya hingga matang, lalu kami meminumnya?" Ibrahim menjawab, "Itu dimakruhkan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

সুওয়ায়দ (রহঃ) ... আবূ মিসকীন (রহঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবরাহীম (রহঃ)-কে জিজ্ঞাসা করলামঃ আমরা মদ অথবা দ্রাক্ষারসের তলানী পরিষ্কার করি, তারপর তিন দিন পর্যন্ত তাতে মনাক্কা ভিজিয়ে রাখি। তিন দিন পর তা পরিষ্কার করে রেখে দেই, যেন তা তীব্র হয়ে যায়। ইব্রাহীম (রহঃ) বলেনঃ এটা মাকরূহ।



حسن الإسناد مقطوع