حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا أتاكم المصدق فلا يفارقنكم إلا عن رضا عن جرير عن النبي صلى الله - سنن الترمذي

سنن الترمذي | (حديث: إذا أتاكم المصدق فلا يفارقنكم إلا عن رضا )

647- عن جرير قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا أتاكم المصدق فلا يفارقنكم إلا عن رضا» 648- عن جرير، عن النبي صلى الله عليه وسلم بنحوه.
: حديث داود، عن الشعبي أصح من حديث مجالد، وقد ضعف مجالدا بعض أهل العلم وهو كثير الغلط


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Jarir narrated that :the Prophet said: "When the charity collector comes to you, then he should not depart from you except while pleased

Ahmad Muhammad Shakir said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جریر رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب زکاۃ وصول کرنے والا تمہارے پاس آئے تو وہ تم سے راضی اور خوش ہو کر ہی جدا ہو“۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Cerir (r.a.)’den rivâyete göre, Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: “Zekat memuru size geldiğinde yanınızdan memnun olarak ayrılsın.” Diğer tahric: Müslim, Zekat; Nesâî, Zekat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জারীর (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যাকাত আদায়কারী (সংগ্রহকারী) তোমাদের নিকটে আসলে তিনি যেন (তোমাদের উপর সন্তুষ্ট হয়েই ফিরতে পারে (তার সাথে ভাল ব্যবহার কর)। — সহীহ, ইবনু মা-জাহ (১৮০২), মুসলিম সংক্ষিপ্তভাবে



صحيح