حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث رأيت النبي صلى الله عليه وسلم وأبا بكر وعمر يمشون أمام الجنازة - سنن الترمذي

سنن الترمذي | (حديث: النبي ﷺ وأبا بكر وعمر يمشون أمام الجنازة )

1008- عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، قال: «رأيت النبي صلى الله عليه وسلم، وأبا بكر، وعمر يمشون أمام الجنازة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Salim bin Abdullah narrated that his father said:"I saw the Prophet, Abu Bakr, and Umar walking in front of the funeral

Ahmad Muhammad Shakir said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی الله عنہما کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ، ابوبکر اور عمر رضی الله عنہما سب کو جنازے کے آگے آگے چلتے دیکھا ہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Yine Sâlim b. Abdullah’ın babasından rivâyete göre, şöyle demiştir: “Nebi (s.a.v.)’i Ebû Bekir ve Ömer’i cenazenin önünden yürüdüklerini gördüm.” Diğer tahric: İbn Mâce, Cenaiz


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Al Hasan bin Ali Al Khallal], telah menceritakan kepada kami ['Amr bin 'Ashim] dari [Hammam] dari [Manshur], [Bakar Al Kufi], [Ziyad] dan [Sufyan] semuanya menyebutkan bahwa (Hammam) mendengar dari [Az-Zuhri] dari [Salim bin Abdullah] dari [bapaknya] berkata; "Saya telah melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, Abu Bakar dan Umar, semuanya berjalan di depan jenazah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সালিম ইবনু আবদুল্লাহ (রহঃ) হতে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বাকর ও উমর (রাঃ)-কে জানাযার আগে আগে চলতে দেখেছি। — সহীহ



صحيح