حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما كان خلق أبغض إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من الكذب ولقد كان - سنن الترمذي

سنن الترمذي | (حديث: ما كان خلق أبغض إلى رسول الله ﷺ من الكذب )

1973- عن ‌عائشة، قالت: «ما كان خلق أبغض إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم من الكذب،» ولقد كان الرجل يحدث عن النبي صلى الله عليه وسلم بالكذبة فما يزال في نفسه حتى يعلم أنه قد أحدث منها توبة.
قال ‌أبو عيسى : هذا حديث حسن


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Aishah narrated:"There was no behavior more hated to the Messenger of Allah than lying. A man would lie in narrating something in the presence of the Prophet, and he would not be content until he knew that he had repented

Zubair Ali Zai said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی الله عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے نزدیک جھوٹ سے بڑھ کر کوئی اور عادت نفرت کے قابل ناپسندیدہ نہیں تھی، اور جب کوئی آدمی نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس جھوٹ بولتا تو وہ ہمیشہ آپ کی نظر میں قابل نفرت رہتا یہاں تک کہ آپ جان لیتے کہ اس نے جھوٹ سے توبہ کر لی ہے، امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن ہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Âişe (r.anha)’dan rivâyete göre, şöyle demiştir: Rasûlullah (s.a.v.)’in hiç hoşlanmayıp kızdığı huy ve ahlak yalan söylemektir. Rasûlullah (s.a.v.)’in yanında bir kimse yalan söylerse o kişinin hemen tevbe edip o günahından dolayı temizlenmesini arzu ederdi. Diğer tahric: Müsned: 24027 Tirmizî: Bu hadis hasendir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Musa], telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dari [Ma'mar] dari [Ayyub] dari [Ibnu Abu Mulaikah] dari [Aisyah] ia berkata; Tidak ada akhlak yang paling dibenci Allah melebihi sifat dusta


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আইশা (রাঃ) হতে বর্ণিত আছে, তিনি বলেন, মিথ্যা হতে অধিক ঘৃণিত চরিত্র রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আর কিছুই ছিল না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে কেউ মিথ্যা বললে তা অবিরত তার মনে থাকত, যে পর্যন্ত না তিনি জানতে পারতেন যে, মিথ্যাবাদী তার মিথ্যা কথন হতে তওবা করেছে। সনদ সহীহ। আবূ ঈসা বলেন, এ হাদীসটি হাসান।



حذف د / بشار في طبعة دار الغرب الإسلامي هذا الحديث من المتن، وقال: وهذا الحديث ليس من الترمذي في شيء لما يأتي: ١ - أن المزي لم يذكره في تحفة الأشراف، ولم يستدركه عليه أي من الحافظين: العراقي، وابن حجر.
٢ - أن المنذري ذكر الحديث في الترغيب والترهيب ٣/ ٥٩٧، ونسبه إلى أحمد، والبزار، وابن حبان، والحاكم، ولم يذكر الترمذي.
٣ - وهذا الحديث ذكره الهيثمي في مجمع الزوائد ١/ ١٤٢.
٤ - كما ذكره في كشف الأستار في زوائد مسند البزار على الكتب الستة (١٩٣).
وحذف هذا الحديث من طبعة الرسالة أيضا، قلنا: وهو في نسخة دار الكتب (٣ / ق ٩٥٢) ـ وهي من النسخ التي كان يعتمدها الشيخ شاكر ـ وفي (١٦٠ ظ) نسخة السليمانية رواية أبي ذر محمد بن إبراهيم، وذكره عبد الحق الإشبيلي في الأحكام الكبرى ٣/ ١٩٢ ـ ١٩٣ عن الترمذي، وينظر تعليقنا على الحديث (٢٦).
والله أعلم.