حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يرحمك الله ثم عطس الثانية فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم هذا رجل مزكوم - سنن الترمذي

سنن الترمذي | (حديث: قال له في الثالثة أنت مزكوم )

2743- عن إياس بن سلمة، عن أبيه، قال: عطس رجل عند رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا شاهد، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يرحمك الله»، ثم عطس الثانية، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «هذا رجل مزكوم»: «هذا حديث حسن صحيح» حدثنا محمد بن بشار قال: حدثنا يحيى بن سعيد قال: حدثنا عكرمة بن عمار، عن إياس بن سلمة، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه، إلا أنه قال له في الثالثة: «أنت مزكوم».
«هذا أصح من حديث ابن المبارك» وقد روى شعبة، عن عكرمة بن عمار، هذا الحديث نحو رواية يحيى بن سعيد، حدثنا بذلك أحمد بن الحكم البصري قال: حدثنا محمد بن جعفر قال: حدثنا شعبة، عن عكرمة بن عمار، بهذا وروى عبد الرحمن بن مهدي، عن عكرمة بن عمار، نحو رواية ابن المبارك، وقال له في الثالثة: «أنت مزكوم» حدثنا بذلك إسحاق بن منصور قال: حدثنا عبد الرحمن بن مهدي


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Iyas bin Salamah:from his father: "A man sneezed in the presence of the Messenger of Allah (ﷺ) while I was present, so the Messenger of Allah (ﷺ) said: 'Yarhamukallah (May Allah have mercy upon you).' Then he sneezed a second and third time. So the Messenger of Allah (ﷺ) said: "This man is suffering from a cold

Ahmad Muhammad Shakir said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

سلمہ رضی الله عنہ کہتے ہیں کہ میری موجودگی میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس ایک شخص کو چھینک آئی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «يرحمك الله» ( اللہ تم پر رحم فرمائے ) پھر اسے دوبارہ چھینک آئی تو آپ نے فرمایا: ”اسے تو زکام ہو گیا ہے“ ۱؎۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Seleme (r.a.) ve babasından rivâyete göre, şöyle demiştir: “Bir adam Rasûlullah (s.a.v.)’in yanında aksırdı. Ben de orada idim Rasûlullah (s.a.v.), yerhamukallah dedi, sonra adam ikinci ve üçüncü defa aksırdı bunun üzerine Rasûlullah (s.a.v.): Bu adam nezleye yakalanmış dedi.” Diğer tahric: Müslim, Zühd; Ebû Dâvûd, Edeb



صحيح