Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

Jabir b Samurah reported that Bilal used to call for the noon prayer when the - Sunan Abi Dawud

Sunan Abi Dawud | (Hadith: Jabir b Samurah reported that Bilal used to call for the noon prayer when the )

403- عن جابر بن سمرة، «أن بلالا كان يؤذن الظهر إذا دحضت الشمس»


Translate Hadith in English

Jabir b. Samurah reported that Bilal used to call for the noon prayer when the sun had declined

Al-Albani said: Hadith Hasan Sahih


Hadith meaning in Urdu

جابر بن سمرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ بلال رضی اللہ عنہ ظہر کی اذان اس وقت دیتے تھے جب سورج ڈھل جاتا تھا۔


Translate Hadith in Turkish

Cabir bin Semure (r.a.): "Bilal (r.a.) öğle ezanını güneş (batıya) yıkıldığı (yöneldiği) zaman okurdu" demiştir. Diğer tahric: Müslim, mesacid; İbn Mace, salat; Ahmed b. Hanbel, V


Translate Hadith in Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] bahwasanya Bilal mengumandangkan adzan (zhuhur) apabila matahari telah tergelincir


Translate Hadith in Bengali

। জাবির ইবনু সামুরাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। সূর্য (পশ্চিম আকাশে) ঢলে পড়লে বিলাল (রাঃ) যুহরের সালাতের আযান দিতেন। [1] হাসান সহীহ : মুসলিম।