Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

By Allah I am the most knowledgeable of people about the time of the 'Isha' - Sunan an Nasai

Sunan an Nasai | (Hadith: By Allah I am the most knowledgeable of people about the time of the 'Isha' )

529- عن النعمان بن بشير قال: والله إني لأعلم الناس بوقت هذه الصلاة صلاة العشاء الآخرة «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصليها لسقوط القمر لثالثة»


Translate Hadith in English

It was narrated that An-Nu'man bin Bashir said:"By Allah, I am the most knowledgeable of people about the time of the 'Isha' prayers. The Prophet (ﷺ) used to pray it when the moon set on the third night of the month

Abu Ghuddah said: Hadith Sahih


Hadith meaning in Urdu

نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ اللہ کی قسم! میں اس نماز یعنی عشاء کا وقت لوگوں سے زیادہ جانتا ہوں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اسے تیسری تاریخ کا چاند ڈوبنے کے وقت پڑھتے تھے ۱؎۔


Translate Hadith in Indonesia

Telah mengabarkan kepada kami [Usman bin Abdullah] dia berkata; telah menceritakan kepada kami ['Affan] dia berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Awanah] dari [Abu Bisyr] dari [Basyir bin Tsabit] dari [Habib bin Salim] dari [An Nu'man bin Basyir] dia berkata; "Aku orang yang paling tahu tentang waktu shalat ini, yakni shalat Isya yang terakhir, Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam biasa mengerjakan shalat Isya saat tenggelamnya bulan pada sepertiga malam yang pertama


Translate Hadith in Bengali

। উসমান ইবনু আবদুল্লাহ (রহঃ) ... নু’মান ইবনু বশীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহর কসম, আমি লোকদের মধ্যে ইশার সালাতের ওয়াক্ত সমন্ধে অধিক অবগত। রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তৃতীয়ার চাঁদ অস্ত যাওয়ার সময় ইশার সালাত আদায় করতেন।