Hadith Arabic Ejazah Contact
Hadith

We had a siesta or lunch after the Friday prayer - Sunan Abi Dawud

Sunan Abi Dawud | (Hadith: We had a siesta or lunch after the Friday prayer )

1086- عن سهل بن سعد، قال: «كنا نقيل ونتغدى بعد الجمعة»


Translate Hadith in English

Sahl b. Sa'd said:We had a siesta or lunch after the Friday prayer

Al-Albani said: Hadith Sahih


Hadith meaning in Urdu

سہل بن سعد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم جمعہ کے بعد قیلولہ کرتے تھے اور دوپہر کا کھانا کھاتے تھے۔


Translate Hadith in Turkish

Sehl b. Sa'd'den; demiştir ki: Biz cum'a'dan sonra kaylûle yapar ve kahvaltı ederdik


Translate Hadith in Indonesia

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Katsir] telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Hazim] dari [Sahl bin Sa'd] dia berkata; "Kami melaksanakan qailulah (tidur siang) dan makan siang setelah melaksanakan shalat Jum'at


Translate Hadith in Bengali

। সাহল ইবনু সা‘দ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা জুমু‘আহর সালাতের পর দুপুরের বিশ্রাম গ্রহণ ও খাবার খেতাম।[1] সহীহ : বুখারী ও মুসলিম।