1430- عن أبي بن كعب، قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا سلم في الوتر، قال: «سبحان الملك القدوس»
Narrated Ubayy ibn Ka'b: When the Messenger of Allah (ﷺ) offered salutation in the witr prayer, he said: Glorify be to the king most holy
Al-Albani said: Hadith Sahih
ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب وتر میں سلام پھیرتے تو «سبحان الملك القدوس» کہتے۔
Ubey b. Ka'b (r.a.)'den; demiştir ki: Resulullah (s.a.v.) vitir namazında selâm verince ''Ayıplardan ârı, melik olan Allah'ı her türlü noksandan tenzih ederim" derdi
Telah menceritakan kepada Kami [Utsman bin Abu Syaibah], telah menceritakan kepada Kami [Muhammad bin Abu 'Ubaidah], telah menceritakan kepada Kami [ayahku] dari [Al A'masy] dari [Thalhah Al Ayami] dari [Dzar] dari [Sa'id? bin Abdurrahman bin Abza] dari [ayahnya] dari [Ubai bin Ka'b], ia berkata; Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam apabila telah melakukan salam dalam shalat witir beliau mengucapkan: "SUBHAANAL MALIKIL QUDDUUS" (Maha suci Raja Yang Maha Suci)
। উবাই ইবনু কা‘ব (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর সালাতের সালাম ফিরিয়ে বলতেনঃ সুবহানাল মালিকিল কুদ্দুস।[1] সহীহ।
إسناده صحيح.
أبو عبيدة: هو عبد الملك بن معن الهذلي، والأعمش: هو سليمان بن مهران، وطلحة الإيامي: هو طلحة بن مصرف اليامي، وذر: هو ابن عبد الله ابن زرارة.
وأخرجه النسائي في "الكبرى" (446) و (1433) و (1436) و (10497) و (10502) و (10508) من طرق عن سعيد بن عبد الرحمن، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي (447) و (1438) و (1439) و (1450) و (1452) و (10498)
و (10499) و (10501) و (10503 - 10507) و (10509 - 10511) من طرق عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه.
ولم يذكروا أبى بن كعب.
وعبد الرحمن بن
أبزى صحابي، فغاية ما فيه أن يكون عبد الرحمن كان يرسله أحيانا، ومرسل الصحابي
حجة.
ومثل هذا لا يضر بصحة الحديث.
وهو في "مسند أحمد" (15354) و (21142)، و"صحيح ابن حبان" (2450).