حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إن ربكم تبارك وتعالى حيي كريم يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه أن يردهما - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه أن يردهما صفرا )

1488- حدثني أبو عثمان، عن سلمان، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إن ربكم تبارك وتعالى حيي كريم، يستحيي من عبده إذا رفع يديه إليه، أن يردهما صفرا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Salman al-Farsi: The Prophet (ﷺ) said: Your Lord is munificent and generous, and is ashamed to turn away empty the hands of His servant when he raises them to Him

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

سلمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تمہارا رب بہت باحیاء اور کریم ( کرم والا ) ہے، جب اس کا بندہ اس کے سامنے اپنے دونوں ہاتھ اٹھاتا ہے تو انہیں خالی لوٹاتے ہوئے اسے اپنے بندے سے شرم آتی ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Selman (r.a.) demiştir ki; Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem şöyle buyurdu: "Şüphesiz Rabbiniz son derece haya ve kerem sahibidir. Kulu ona elini kaldırdığı zaman, o elleri boş çevirmekten haya eder


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Muammal bin Al Fadhl Al Harrani], telah menceritakan kepada Kami [Isa yaitu Ibnu Yunus] telah menceritakan kepada Kami [Ja'far yaitu Ibnu Maimun] pemilik beberapa anmath, telah menceritakan kepadaku [Abu Utsman] dari [Salman], ia berkata; Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Tuhan kalina Yang Maha Suci dan Maha Tinggi adalah Maha Hidup dan Mulia, Dia merasa malu dari hambanya apabila ia mengangkat kedua tanganya kepadaNya dan mengembalikannya dalam keadaan kosong


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সালমান ফারসী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ নিশ্চয় তোমাদের রবব চিরঞ্জীব ও মহান দাতা। বান্দাহ দু’ হাত তুলে তাঁর নিকট চাইলে তিনি খালি হাত ফেরত দিতে লজ্জবোধ করেন।[1] সহীহ।



حديث صحيح، وهذا إسناد حسن في المتابعات.
جعفر بن ميمون ضعيف يعتبر به في المتابعات والشواهد، وقد توبع.
وجود الحافظ إسناد هذا الحديث في "الفتح" 11/ 143.
أبو عثمان: هو عبد الرحمن بن مل النهدي، وسلمان: هو الفارسي.
وأخرجه ابن ماجه (3865)، والترمذي (3872) من طريق جعفر بن ميمون، به.
وحسنه الترمذي.
وهو في "مسند أحمد" (23714) و (23715)، و"صحيح ابن حبان" (876) و (880) وانظر تمام تخريجه في "مسند أحمد" (23714).