حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام عن ثوبان مولى - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: كان إذا سلم من الصلاة قال )

1512- عن عائشة رضي عنها، أن النبي صلى عليه وسلم كان إذا سلم، قال: «اللهم أنت السلام، ومنك السلام، تباركت يا ذا الجلال والإكرام» (1) 1513- عن ثوبان مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن النبي صلى الله عليه وسلم: كان إذا أراد أن ينصرف من صلاته استغفر ثلاث مرات، ثم قال: اللهم فذكر معنى حديث عائشة رضي الله عنها (2)


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Aishah said:When the Prophet (ﷺ) uttered taslim, he used to say: "O Allah, You are As-Salam, and from you is As-Salam. You are blessed, O One of Magnificence and Generosity

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جب سلام پھیرتے تو فرماتے: «اللهم أنت السلام ومنك السلام تباركت يا ذا الجلال والإكرام» ۱؎ اے اللہ تو ہی سلام ہے، تیری ہی طرف سے سلام ہے، تو بڑی برکت والا ہے، اے جلال اور بزرگی والے ۔ امام ابوداؤد رحمہ اللہ کہتے ہیں: سفیان کا سماع عمرو بن مرہ سے ہے، لوگوں نے کہا ہے: انہوں نے عمرو بن مرہ سے اٹھارہ حدیثیں سنی ہیں ۲؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre, Resulullah (s.a.v.) (namazda) selam verdiği zaman: "Allahümme entesselamü ve minkes-selam, tebarekte yazel-Celali ve'l-İkrâm (Anlamı): Ey Allahım! Selâm sensin, selâmet sadece sendendir. Sen (zâlimlerin söylediklerinden) çok çok yücesin, (hayır ve bereketin çoktur) ey ululuk ve ihsan sahibi" derdi. Müslim, mesâcid; Nesaî, sehv; Tirmizî, salat; İbn Mâce, ikâme; Dârimî, salat; Ahmed b. Hanbel, V, 275, 279; VI, 62, 184, 235. Ebû Dâvûd dedi ki: Süfyan (es-Sevrî) Amr b. Mürre'den sema' yoluyla hadis almış­tır. Ulema bu hadislerin sayısının onsekiz olduğunu söylerler


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের সালাম ফিরানোর পর বলতেনঃ ‘‘আল্লাহুম্মা আনতাস সালাম ওয়া মিনকাস সালাম তাবারকতা ইয়া যালজালালি ওয়াল ইকরাম।’’[1] ইমাম আবূ দাউদ (রহঃ) বলেন, সুফয়ান (রহঃ) ‘আমর ইবনু মুররাহ হতে আঠারটি হাদীস শুনেছেন, এ হাদীস সেগুলোরই একটি। সহীহ : মুসলিম।



(١) إسناده صحيح.
عاصم الأحول: هو عاصم بن سليمان البصري، وخالد الحذاء: هو خالد بن مهران.
وأخرجه مسلم (592)، وابن ماجه (924)، والترمذي (298) و (299)، والنسائي في "الكبرى" (1262) و (7670) و (9843 - 9845) من طرق عن عاصم، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (24338)، و"صحيح ابن حبان" (2000).
(٢) إسناده صحيح.
عيسى: هو ابن يونس السبيعي، والاوزاعي: هو عبد الرحمن ابن عمرو، وأبو عمار: هو شداد بن عبد الله القرشي، وأبو أسماء: هو عمرو بن مرثد.
وأخرجه مسلم (٥٩١)، وابن ماجه (٩٢٨)، والترمذي (٣٠٠)، والنسائي في "الكبرى" (١٢٦١) و (٩٨٩١) من طرق عن الأوزاعي، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (٢٢٣٦٥)، و"صحيح ابن حبان " (٢٠٠٣).
وانظر ما قبله.