حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إنه ليغان على قلبي وإني لأستغفر الله في كل يوم مائة مرة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إني لأستغفر الله في كل يوم مائة مرة )

1515- عن الأغر المزني، - قال مسدد في حديثه: وكانت له صحبة - قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إنه ليغان على قلبي، وإني لأستغفر الله في كل يوم مائة مرة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Al-Agharr al-Muzani said (Musaddad in his version of this tradition said that he was a Companion of the Prophet):The Messenger of Allah (ﷺ) said: My heart is invaded by unmindfulness, and I ask Allah's pardon a hundred times in the day

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اغر مزنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: میرے دل پر غفلت کا پردہ آ جاتا ہے، حالانکہ میں اپنے پروردگار سے ہر روز سو بار استغفار کرتا ہوں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

el-Eğar el-Müzenî'nin (ki Müsedded, "sahabidir" dedi) rivayetine göre, Resulullah (s.a.v.) şöyle buyurmuştur: "Gerçek şu ki benim kalbim de perdelenir de ben hergün yüz defa Allah'tan bağışlanma dilerim (İstiğfar ederim)


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Sulaiman bin Harb] serta [Musaddad] mereka berkata; telah menceritakan kepada Kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Abu Burdah] dari [Al Agharr Al Muzani], Musaddad yang pernah menyertai Nabi shallallahu 'alaihi wasallam dalam haditsnya mengatakan; Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya hatiku pernah tertutup dan aku beristighfar kepada Allah dalam sehari sebanyak seratus kali


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আগার আল-মুযানী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ কখনো কখনো আমার হৃৎপিন্ডের উপরও আবরণ পড়ে। তাই আমি দৈনিক একশো বার ক্ষমা চাই।[1] সহীহ : মুসলিম।



إسناده صحيح.
مسدد: هو ابن مسرهد الأسدي، وحماد: هو ابن زيد الأزدي، وثابت: هو ابن أسلم البناني، وأبو بردة: هو عامر بن عبد الله الأشعري، والأغر: هو ابن يسار المزني.
وأخرجه مسلم (2702) من طرق عن حماد، بهذا الإسناد.
وأخرجه مسلم (2702) من طريق عمرو بن مرة عن أبي بردة، به.
وهو في "مسند أحمد" (17848)، و"صحيح ابن حبان" (931).
ومعنى: يغان: يغطي ويلبس على قلبي، وأصله من الغين وهو الغطاء، وكل حائل بينك وبين شىء، فهو غين، ولذلك قيل للغيم: غين.