حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كأني أنظر إلى وبيص المسك في مفرق رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو محرم - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: كأني أنظر إلى وبيص المسك، في مفرق رسول الله وهو محرم )

1746- عن عائشة، قالت: «كأني أنظر إلى وبيص المسك، في مفرق رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو محرم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

A’ishah (may Allah be pleased with her) said :I still seem to see the glistening of the perfume where the hair was parted on the head of the Messenger of Allah (SWAS) while he was wearing Ihram

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ گویا میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی مانگ میں مشک کی چمک دیکھ رہی ہوں اور آپ احرام باندھے ہوئے ہیں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Âişe (r.a.hâ)dan; demiştir ki: Rasûlullah (s.a.v.) ihrâmlı iken, (O'nun) saç ayrımındaki misk pırıltısını hâlâ görür gibiyim


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Muhammad bin Ash Shabbah Al Bazzaz], telah menceritakan kepada Kami [Isma'il bin Zakariya] dari [Al Hasan bin 'Ubaidullah] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah], ia berkata; seolah-olah aku melihat kilatan minyak wangi pada belahan rambut Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam sementara beliau dalam keadaan berihram


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, ইহরাম অবস্থায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে সুগন্ধি ব্যবহার করতেন, তাঁর সিঁথির চাকচিক্য যেন আমি এখনও দেখছি।[1] সহীহ।



حديث صحيح، وهذا إسناد قوي.
إسماعيل بن زكريا الخلقاني صدوق لا بأس به، وقد توبع.
إبراهيم: هو ابن يزيد بن قيس النخعي، والأسود: هو ابن يزيد ابن قيس النخعي خال إبراهيم.
وأخرجه مسلم (1190)، والنسائي في "الكبرى" (3659) من طريقين عن الحسن بن عبيد الله، بهذا الإسناد.
وأخرجه البخاري (271) و (1538) و (5918)، ومسلم (1190)، والنسائي (3660 - 3665) و (3668) من طرق عن إبراهيم، به.
ورواية مسلم (1190)، والنسائي (3665) بلفظ: "وهو يهل"، ومسلم (1190) بلفظ: "وهو يلبي" بدلا من: "وهو محرم "، ورواية النسائي (3668) دون ذكر الإحرام.
وأخرجه البخاري (5923)، ومسلم (1190)، وابن ماجه (2928)، والنسائي (3666) و (3667) و (3669) من طريقين عن الأسود، به.
ورواية البخاري (3669) دون ذكر الإحرام.
وأخرجه مسلم (1190)، وابن ماجه (2927) من طريق مسروق بن الأجدع، عن عائشة، به.
بلفظ: "وهو يلبي".
وهو في "مسند أحمد" (24107)، و"صحيح ابن حبان" (1376).
وانظر ما قبله.
قال الخطابي: وبيص المسك: بريقه، يقال: وبص الشيء وبص أيضا بصيصا: إذا برق.
وقال الحافظ في "الفتح" 3/ 398: واستدل به على استحباب التطيب عند الإحرام وأنه لا يضر بقاء لونه ورائحته، وإنما يحرم ابتداؤه في الإحرام وهو قول الجمهور، وعن مالك: يحرم، ولكن لا فدية، وفي رواية عنه: تجب، وقال محمد ابن الحسن: يكره أن يتطيب قبل الإحرام بما يبقى عينة بعده.
وسيأتي عند المصنف (1830) عن عائشة قالت: كنا نخرج مع النبي - صلى الله عليه وسلم - إلى مكة فنضمد جباهنا بالسك المطيب عند الإحرام، فإذا عرقت إحدانا سال على وجهها فيراه النبي - صلى الله عليه وسلم -، فلا ينهانا.