حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أفرد الحج - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: أفرد الحج )

1777- عن عائشة، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم «أفرد الحج»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Ai’shah said :The Messenger of Allah (SWAS) performed Hajj exclusively (without performing `Umrah in the beginning)

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے حج افراد کیا ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Âişe (r.anha)'dan rivayet edildiğine göre, Resûlullah (s.a.v.) (umresiz olarak) sadece hac yapmıştır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada Kami [Abdullah bin Maslamah Al Qa'nabi], telah menceritakan kepada Kami [Malik] dari [Abdurrahman bin Al Qasim] dari [ayahnya] dari [Aisyah] bahwa Rasulullah shallAllahu wa'alaihi wa sallam melakukan haji secara ifrad (melakukan haji secara terpisah dari umrah)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাজ্জে ইফরাদ করেছেন।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
القاسم: هو ابن محمد بن أبي بكر الصديق.
وهو عند مالك في "الموطأ" 1/ 335، ومن طريقه أخرجه مسلم (1211)، وابن ماجه (2964)، والترمذي (833)، والنسائي في "الكبرى" (3681).
وأخرجه ابن ماجه (2965) والنسائي (3682) من طريق عروة بن الزبير، عن عائشة.
وهو في "مسند أحمد" (24077)، و"صحيح ابن حبان" (3934).
وانظر ما سيأتي بالأرقام (1778 - 1780).
قال الإمام الخطابي: لم تختلف الأمة في أن الإفراد والقران والتمتع بالعمرة إلى الحج كلها جائزة، غير أن طوائف العلماء اختلفوا في الأفضل منها، فقال مالك والشافعي: الإفراد أفضل، وقال أصحاب الرأي والثوري: القران أفضل، وقال أحمد بن حنبل: التمتع بالعمرة إلى الحج هو الأفضل.
وانظر لزاما "زاد المعاد" 2/ 177 - 187.