حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما أحل الله شيئا أبغض إليه من الطلاق - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما أحل الله شيئا أبغض إليه من الطلاق )

2177- عن محارب قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما أحل الله شيئا أبغض إليه من الطلاق»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Muharib: The Prophet (ﷺ) said: Allah did not make anything lawful more abominable to Him than divorce

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

محارب کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اللہ تعالیٰ کے نزدیک حلال چیزوں میں طلاق سے زیادہ ناپسندیدہ کوئی چیز نہیں ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Muhârib'den; demiştir ki: "Rasûlullah (s.a.v.) şöyle buyurdu: "Allah, kendisine talak'tan daha sevimsiz gelen helâl yaratmamıştır." Şunlarda rivayet etti: Beyhaki, es-Sünenü'l-kübrâ, VII, 322; Hâkim, Müstedrek, II


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Yunus], telah menceritakan kepada kami [Mu'arrif] dari [Muharib], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah Allah menghalalkan sesuatu yang lebih Dia benci daripada perceraian


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুহারিব (রাযি.) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আল্লাহর নিকট হালাল বিষয়ের মধ্যে তালাকের চেয়ে অধিক ঘৃণিত কিছু নেই।[1] দুর্বলঃ যঈফ আল-জামি‘উস সাগীর (৪৯৮৬), ইরওয়া (২০৪০)।



رجاله ثقات، لكنه مرسل.
وقد روي موصولا كما في الطريق الآتي بعده، ولكن الصحيح المرسل كما قال غير واحد من أهل العلم منهم أبو حاتم والدارقطني في "العلل" والبيهقي وغيرهم.
ولكنه مع إرساله يحتج به عند الأئمة الثلاثة أبي حنيفة ومالك وأحمد إذا لم يكن في الباب ما يخالفه.
وانظر بسط الكلام عليه في "سنن ابن ماجه" (2018).
معرف: هو ابن واصل السعدي، ومحارب: هو ابن دثار السدوسي.
وأخرجه ابن أبي شيبة 5/ 253 عن وكيع بن الجراح، والبيهقي في "الكبرى" 7/ 322 من طريق يحيي بن بكير، كلاهما عن معرف بن واصل، عن محارب بن دثار مرسلا.