2230- عن ابن عمر قال: «عدة المختلعة حيضة»
Ibn ‘Umar said “The waiting period of a woman who separates herself from her husband for compensation is a menstrual period.”
Al-Albani said: Hadith Sahih Muquf
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ خلع کرانے والی عورت کی عدت ایک حیض ہے۔
İbn Ömer (r.a.)'den; demiştir ki: "Hulu yapılan bir kadın'ın iddeti bir hayız süresidir
Telah menceritakan kepada kami [Al Qa'nabi], dari [Malik] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], ia berkata; orang yang meminta khulu' 'iddahnya adalah satu kali haid
। ইবনু উমার (রাযি.) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, খোলা‘ তালাকপ্রাপ্তা মহিলার ইদ্দাতকাল হচ্ছে এক হায়িয।[1] সহীহ মাওকুফ।
إسناده صحيح موقوف.
لكن اختلفت روايات "سنن أبي داود" في فتوى ابن عمر، ففى رواية أبي علي اللؤلؤي: عن ابن عمر، قال: عدة المختلعة حيضة، وفي رواية ابن داسه: عدة المختلعة عدة المطلقة.
وهذه الرواية الثانية هي الموافقة لما في "الموطأ" برواية أبي مصعب الزهري (1614)، ورواية يحيى الليثي 2/ 565.
وقد روى عبدة بن سليمان، عن عبيد الله بن عمر، عن نافع، عن ابن عمر، قال: عدة المختلعة حيضة، يعني كرواية أبى علي اللؤلؤي.
أخرجه ابن أبي شيبة 5/ 114.
فدل ذلك على صحة الروايتين عن ابن عمر.
وعليه فما قاله الإمام ابن عبد البر في "التمهد" 23/ 377، وشيخ الإسلام ابن تيمية في "مجموع الفتاوى" 32/ 323 بأن الأصح عن ابن عمر فتواه بأن عدة المختلعة عدة المطلقة، ليس بمسلم لهما لأمرين:
أولهما: أن عبيد الله بن عمر قد رواه عن نافع عند ابن أبي شيبة 5/ 114، فقال فيه: عن ابن عمر: عدة المختلعة حيضة، وهذه متابعة صحيحة لرواية اللؤلؤي، عن أبي داود، عن القعنبي، عن مالك.
وثانيهما: أن آخر ما كان يفتي به ابن عمر هو أن عدتها حيضة، وعليه فلا تعارض بينهما أصلا، وقد نص على ذلك يحيى بن سعيد القطان في روايته عن عبيد الله بن عمر، عن نافع عند ابن أبي شيبة 5/ 114 حيث قال: عن ابن عمر: إن الربيع اختلعت من زوجها، فأتى عمها عثمان، فقال: تعتد بحيضة، وكان ابن عمر يقول: تعتد ثلاث حيض، حتى قال هذا عثمان، فكان يفتي به ويقول: خيرنا وأعلمنا.