حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث إذا جاء الليل من ها هنا وذهب النهار من ها هنا زاد مسدد - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: إذا جاء الليل من ها هنا وذهب النهار من ها هنا )

2351- عن عاصم بن عمر، عن أبيه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: «إذا جاء الليل من ها هنا، وذهب النهار من ها هنا»، - زاد مسدد - «وغابت الشمس فقد أفطر الصائم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated 'Umar:The Prophet (ﷺ) as saying: When the night approaches from this side and the day retreats on that side, and the sun sets - according to the version of Musaddad - he who fasts has reached the time to break it

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عمر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جب ادھر سے رات آ جائے اور ادھر سے دن چلا جائے اور سورج غروب ہو جائے تو روزہ افطار کرنے کا وقت ہو گیا ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ömer b. el-Hattâb (r.a.)'dan; demiştir ki Rasûlullah (s.a.v.); "Gece şu (doğu) taraftan geldiği, gündüz şu (batı) taraftan gittiği zaman -Müsedded: "ve güneş battığı zaman" sözünü de ekledi- oruçlu orucunu açar (orucunu açma vakti girmiştir.)" buyurdu


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Hanbal], telah menceritakan kepada kami [Waki'], telah menceritakan kepada kami [Hisyam], dan telah diriwayatkan dari jalur yang lain: Telah menceritakan kepada kami [Musaddad], telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Daud] dari [Hisyam] secara makna, Hisyam bin 'Urwah berkata; dari [ayahnya], dari ['Ashim bin Umar], dari [ayahnya], ia berkata; Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Apabila Malam telah datang dari sini dan siang telah pergi -Musaddad menambahkan; dan matahari telah tenggelam- maka sungguh orang yang berpuasa telah berbuka


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আসিম ইবনু উমার (রাযি.) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যখন এদিক (পূর্বদিকে) থেকে রাত আসে এবং এদিক(পশ্চিম দিক) থেকে দিন তিরোহিত হয় অর্থাৎ সূর্য অস্তমিত যায়, তখন সওম পালনকারীর ইফতারের সময়।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
وكيع: هو ابن الجراح الرؤاسي، ومسدد: هو ابن مسرهد الأسدي.
وأخرجه البخاري (1954)، ومسلم (1100)، والترمذي (707)، والنسائي في "الكبرى" (3296) من طرق عن هشام بن عروة، بهذا الإسناد.
وقال الترمذي: حديث صحيح.
وهو في "مسند أحمد" (192)، و"صحيح ابن حبان" (3513).
قال الخطابي تعليقا على قوله: "فقد أفطر الصائم": معناه: أنه قد صار في حكم المفطر وإن لم يأكل، وقيل: معناه: أنه قد دخل في وقت الفطر، وحان له أن يفطر، كما قيل: أصبح الرجل إذا دخل في وقت الصبح وأمسى وأظهر كذلك.