حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يغتسل من أربع من الجنابة ويوم الجمعة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: كان يغتسل من أربع )

3160- عن عبد الله بن الزبير، عن عائشة، أنها حدثته " أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يغتسل من أربع: من الجنابة، ويوم الجمعة، ومن الحجامة، وغسل الميت "


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin: The Prophet (ﷺ) used to take a bath on account of sexual defilement, on Friday, for cupping and washing the dead

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے ان سے بیان کیا کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم چار چیزوں کی وجہ سے غسل کرتے تھے: جنابت سے، جمعہ کے دن، پچھنا لگوانے سے اور میت کو غسل دینے سے ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Aişe (r.a.) dan (rivayet olunduğuna göre), Nebi (s.a.v.) dört (şey) den dolayı gusledermiş, 1. Cünüplükten, 2. Cuma günü (gelince) 3. Kan aldırmaktan, 4. Ölü yıkamaktan


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Abu Syaibah?], telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr], telah menceritakan kepada kami [Zakariya], telah menceritakan kepada kami [Mush'ab bin Syaibah?], dari [Thalq bin Habib Al 'Anazi] dari [Abdullah bin Az Zubair] dari [Aisyah] bahwa ia telah menceritakan kepadanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mandi karena empat perkara yaitu, dari junub, pada hari Jum'at, dari berbekam dan memandikan mayit


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ‘আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবায়র (রাঃ) থেকে ‘আয়িশাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি যুবায়র (রাঃ)-কে হাদীস শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চার অবস্থায় গোসল করতেনঃ সহবাসের পর, জুমু‘আহর দিনে গোসল, শিঙ্গা লাগানোর পর এবং মৃতকে গোসল দেয়ার পর গোসল।



إسناده ضعيف لضعف مصعب بن شيبة.
وهو مكرر الحديث السالف برقم (٣٤٨).