3253- عن ابن بريدة، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من حلف بالأمانة فليس منا»
Narrated Buraydah ibn al-Hasib: The Prophet (ﷺ) said: He who swears by Amanah (faithfulness) is not one of us
Al-Albani said: Hadith Sahih
بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو امانت کی قسم کھائے وہ ہم میں سے نہیں ۱؎ ۔
İbn Büreyde; babasından, Rasûlullah (s.a.v.)'in şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Emanet’e yemin eden, bizden değildir
Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Yunus] telah menceritakan kepada kami [Zuhair], telah menceritakan kepada kami [Al Walid bin Tsa'labah Ath Thai] dari [Ibnu Buraidah] dari [ayahnya], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang bersumpah dengan amanah, maka bukan dari golongan kami
। বুরাইদাহ (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি আমানতের উপর শপথ করবে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।
إسناده صحيح.
زهير: هو ابن معاوية الجعفي، وابن بريدة: هو عبد الله.
وأخرجه أحمد (٢٢٩٨٠)، والبزار في "كشف الأستار" (١٥٠٠)، وأبو يعلى في "مسنده الكبير" كما في "إتحاف الخيرة" (٦٦٠٠)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (١٣٤٢)، وابن حبان (٤٣٦٣)، والحاكم ٤/ ٢٩٨، والبيهقي في "السنن" ١٠/ ٣٠، وفي "شعب الإيمان" (١١١١٦)، والخطيب البغدادي في "تاريخ بغداد" ١٤/ ٣٥ من طرق عن الوليد بن ثعلبة الطائي بهذا الإسناد.
قال الخطابي: هذا يشبه أن تكون الكراهة فيه من أجل أنه أمر أن يحلف بالله وبصفاته، وليست الأمانة من صفاته، وإنما هي أمر من أمره، وفرض من فروضه، فنهوا عنه لما في ذلك من التسوية بينها وبين أسماء الله عز وجل وصفاته.