حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما ينبغي لعبد أن يقول أنا خير من يونس بن متى - صحيح البخاري

صحيح البخاري | (حديث: حديث أبو هريرة ما ينبغي لعبد أن يقول أنا خير من يونس بن متى )

4631- عن ‌أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما ينبغي لعبد أن يقول: أنا خير من يونس بن متى.»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Abu Huraira:The Prophet (ﷺ) said, "Nobody has the right to say that I am better than Jonah bin Matta


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ہم سے آدم بن ابی ایاس نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم سے شعبہ نے بیان کیا، انہوں نے کہا ہم کو سعد بن ابراہیم نے خبر دی، انہوں نے کہا کہ میں نے حمید بن عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ عنہ سے سنا، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ کسی شخص کے لیے جائز نہیں کہ مجھے یونس بن متی علیہ السلام سے بہتر بتائے۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Hureyre'den Nebi'in saIJaIJiihu aleyhi ve seIJem şöyle buyurduğu rivayet edilmiştir: Hiçbir kula, "Ben Yunus İbn Matta'dan daha hayırlıyım" demek yakışmaz. Fethu'l-Bari Açıklaması: İmam Buhar! bu başlık altında İbn Abbas ve Ebu Hureyre'den nakledilen "Hiçbir ku la, 'Ben Yunus İbn Matta'dan daha hayırlıyım' demek yakışmaz," hadisine yer verdi. Bu rivayetin açıklaması "KitCibu'l-enbiyd"da yapılmıştı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Adam bin Abu Iyas] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] Telah mengabarkan kepada kami [Sa'ad bin Ibrahim] dia berkata; Aku mendengar [Humaid bin 'Adur Rahman bin 'Auf] dari [Abu Hurairah radliallahu 'anhu] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak layak bagi seorang hamba untuk mengatakan: 'Saya lebih baik dari Yunus bin Mata


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

আবূ হুরাইরাহ (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন, ‘‘আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আঃ) থেকে উত্তম’’, এমন কথা বলা কারো জন্য শোভনীয় নয়। [৩৪১৫] (আধুনিক প্রকাশনীঃ ৪২৭০, ইসলামিক ফাউন্ডেশনঃ)