حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم من فضة كله فصه منه - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: كان خاتم النبي ﷺ من فضة كله فصه منه )

4217- عن أنس بن مالك، قال: «كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم من فضة كله فصه منه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Anas:The signet-ring of the Prophet (ﷺ) was all of silver as was also its stone

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کی پوری انگوٹھی چاندی کی تھی، اس کا نگینہ بھی چاندی کا تھا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Enes b. Mâlik (r.a)'dan; şöyle demiştir: Rasûlullah (s.a.v.)'in yüzüğünün tamamı gümüştendi


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Yunus] berkata, telah menceritakan kepada kami [Zuhair] berkata, telah menceritakan kepada kami [Humaid Ath Thawil] dari [Anas bin Malik] ia berkata, "Cincin Nabi shallallahu 'alaihi wasallam terbuat dari perak, demikian juga dengan mata cincinnya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আনাস ইবনু মালিক (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আংটি ও তাঁর পাথর পুরাটাই ছিলো রূপার।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
حميد الطويل: هو ابن أبي حميد، وزهير: هو ابن معاوية.
وأخرجه البخاري (٥٨٧٠)، والترمذي (١٨٣٧)، والنسائي في "الكبرى" (٩٤٤٩ - ٩٤٥٢) من طريق حميد الطويل، به.
وأخرجه البخاري (٦٦١) و (٥٨٦٩)، والنسائي في "الكبرى" (١٥٣١) من طريق حميد الطويل، قال: سئل أنس: هل اتخذ رسول الله - صلى الله عليه وسلم - خاتما؟ فقال: نعم، أخر ليلة صلاة العشاء إلى شطر الليل، ثم أقبل علينا بوجهه بعدما صلى، فقال: "صلى الناس ورقدوا، ولم تزالوا في صلاة منذ انتظر تموها".
قال: فكأني انظر إلى وبيص خاتمه.
وهو في "مسند أحمد" (١١٩٥١)، و"صحيح ابن حبان" (٦٣٩١).
وانظر الأحاديث الثلاثة السالفة.