حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا تقوم الساعة حتى يتباهى الناس في المساجد - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: لا تقوم الساعة حتى يتباهى الناس في المساجد )

449- عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا تقوم الساعة حتى يتباهى الناس في المساجد»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Anas ibn Malik: The Prophet (ﷺ) said: The Last Hour will not come until people vie with one another about mosques

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہو گی جب تک کہ لوگ مسجدوں پر فخر و مباہات نہ کرنے لگیں ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Enes b. Malik (r.a.), Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in şöyle buyurduğunu haber vermiştir: "İnsanlar, mescidleriyle öğününceye kadar kıyamet kopmaz." Diğer tahric: Nesai, mesacid; İbn Mace, mesacid; Darimi, salat; Ahmed b. Hanbel, III


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al Khuza'i] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari [Anas] dan [Qatadah] dari [Anas] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidak akan tiba Hari Kiamat sampai manusia bermegah-megahan dalam membangun Masjid


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আনাস (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ লোকেরা মাসজিদ নিয়ে পরস্পর গৌরব ও অহঙ্কারে মেতে না উঠা পর্যন্ত ক্বিয়ামাত (কিয়ামত) সংঘটিত হবে না।[1] সহীহ।



إسناده صحيح.
أيوب: هو ابن أبي تميمة السختياني، وأبو قلابة: هو عبد الله ابن زيد الجرومي.
والراوي عن قتادة هو حماد بن سلمة كما بينته رواية ابن خزيمة (1323) من طريق محمد بن عبد الله الخزاعي شيخ المصنف.
وأخرجه النسائى في "الكبرى" (770)، وابن ماجه (739) من طريق حماد بن سلمة، عن أيوب، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (12379)، و"صحيح ابن حبان" (1614).