حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة فمن تركها فقد كفر )

1079- حدثنا عبد الله بن بريدة، عن أبيه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «العهد الذي بيننا وبينهم الصلاة، فمن تركها فقد كفر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

‘Abdullah bin Buraidah narrated that his father said:“The Messenger of Allah (ﷺ) said: ‘The covenant that distinguishes between us and them is prayer; so whoever leaves it, he has committed Kufr.’”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ہمارے اور منافقوں کے درمیان نماز معاہدہ ہے ۱؎، جس نے نماز ترک کر دی اس نے کفر کیا ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Büreyde (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Bizimle onlar arasında (aktedilen) ahit, namazdır. Kim namazı terkederse küfre gitmiş olur.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Ibrahim Al Balisi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ali bin Al Hasan bin Syaqiq] berkata, telah menceritakan kepada kami [Husain bin Waqid] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Buraidah] dari [Bapaknya] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Perjanjian antara kita dengan mereka adalah shalat, maka barangsiapa meninggalkannya ia telah kafir


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। বুরাইদাহ (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ আমাদের ও তাদের (কাফেরদের) মধ্যে যে অংগীকার রয়েছে তা হলো সালাত (নামায/নামাজ)। অতএব যে ব্যক্তি সালাত ত্যাগ করলো, সে কুফরী করলো।



إسناده قوي من أجل حسين بن واقد المروزي.
وأخرجه الترمذي (٢٨٠٩)، والنسائي ١/ ٢٣١ - ٢٣٢ من طريق الحسين بن واقد، بهذا الإسناد.
وقال الترمذي: حسن صحيح غريب.
وهو في "مسند أحمد" (٢٢٩٣٧)، و"صحيح ابن حبان" (١٤٥٤).