حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث يخطب على بعيره - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: رأى النبي ﷺ يخطب على بعيره )

1286- عن سلمة بن نبيط، عن أبيه، أنه حج فقال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم «يخطب على بعيره»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Salamah bin Nubait that his father performed Hajj and said:“I saw the Prophet (ﷺ) delivering the sermon atop his camel.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

نبیط رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ انہوں نے حج کیا اور کہا: میں نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کو اپنے اونٹ پہ خطبہ دیتے ہوئے دیکھا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Nubayt (r.a.)'den rivayet edildiğine göre kendisi hacca gitmiş ve : Ben Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'i devesi üzerinde hutbe okurken gördüm demiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Salamah bin Nubaith] dari [Bapaknya] Bahwasanya ia pernah melaksanakan haji, ia berkata, "Aku melihat Nabi shallallahu 'alaihi wasallam berkhutbah di atas untanya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সালামাহ ইবনু নুবাইত (রহঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। তিনি হাজ্জ (হজ্জ) করেন এবং বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কে তাঁর উটের পিঠে আরোহিত অবস্থায় খুতবাহ দিতে দেখেছি।



حديث صحيح، وهذا إسناد قد اضطرب فيه سلمة بن نبيط، فرواه في هذه الرواية عن أبيه، ورواه مرة عن رجل من أهل الحي عن أبيه، وقد بسطنا القول في هذه العلة في تعليقنا على "المسند" (١٨٧٢١).
وأخرجه النسائي ٥/ ٢٥٣ من طريقي يحيى القطان وابن المبارك، كلاهما عن سلمة بن نبيط، به.
وأخرجه أبو داود (١٩١٦) من طريق عبد الله بن داود الخريبي، عن سلمة بن نبيط، عن رجل من الحي، عن نبيط بن شريط.
وانظر تمام تخريجه وذكر شواهده في "المسند".