حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أبا بكر قبل النبي صلى الله عليه وسلم وهو ميت - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: قبل أبو بكر رسول الله ﷺ وهو ميت )

1457- عن ابن عباس، وعائشة، أن «أبا بكر، قبل النبي صلى الله عليه وسلم، وهو ميت»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Ibn ‘Abbas and ‘Aishah that Abu Bakr kissed the Prophet (ﷺ) when he died

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عباس اور عائشہ رضی اللہ عنہم کہتے ہیں کہ ابوبکر رضی اللہ عنہ نے نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کا بوسہ لیا، اور آپ کی وفات ہو چکی تھی۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn-i Abbas ve Aişe (r.anhum)'den rivayet edildiğine göre : Nebi (Sallaiiahu Aleyhi ve Sellem) vefat etmiş iken Ebu Bekir (r.a.) onu öptü. Diğer tahric: Buhari ve Tirmizi de bunu rivayet etmişlerdir. Tirmizi bu hadisi mezkur iki sahabiyle birlikte Cabir (r.a.)'den de rivayet etmiş, fakat senedini zikretmemiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Sinan] dan [Al Abbas bin Abdul Azhim] dan [Sahl bin Abu Sahl] mereka berkata; telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Sufyan] dari [Musa bin Abu 'Aisyah] dari [Ubaidullah] dari [Ibnu Abbas] dan ['Aisyah] berkata, "Abu Bakar mencium Nabi shallallahu 'alaihi wasallam sementara beliau sudah menjadi mayat


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনু ‘আব্বাস ও ‘আয়িশাহ্ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। আবূ বাকর (রাঃ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর লাশ চুম্বন করেন।



إسناده صحيح.
يحيى بن سعيد: هو القطان، وسفيان: هو الثوري.
وأخرجه البخاري (٤٤٥٥)، والنسائي ٤/ ١١ من طريق يحيى القطان، بهذا الإسناد.
وأخرجه النسائي ٤/ ١١ من طريق عروة بن الزبير وأبي سلمة -مفرقا- عن عائشة.
وهو في "مسند أحمد" (٢٠٢٦)، و"صحيح ابن حبان" (٣٠٢٩).