1513- عن ابن عباس، قال: أتي بهم رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم أحد، فجعل «يصلي على عشرة عشرة، وحمزة هو كما هو، يرفعون وهو كما هو موضوع»
It was narrated that Ibn ‘Abbas said:“They (the martyrs) were brought to the Messenger of Allah (ﷺ) on the Day of Uhud, and he started to offer the funeral prayer for them, ten by ten. Hamzah lay where he lay, and they were taken away but he was left where he was.”
Al-Albani said: Hadith Sahih
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ غزوہ احد کے دن شہداء رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس لائے گئے، تو آپ دس دس آدمیوں پر نماز جنازہ پڑھنے لگے، اور حمزہ رضی اللہ عنہ کی لاش اسی طرح رکھی رہی اور باقی لاشیں نماز جنازہ کے بعد لوگ اٹھا کر لے جاتے رہے، لیکن حمزہ رضی اللہ عنہ کی لاش جیسی تھی ویسی ہی رکھی رہی۔
Abdullah bin Abbas (r.a.)'den; şöyle demiştir: Uhud (savaşı) günü şehidlerin cenazeleri Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in yanına getirildi. Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) sırayla onar cenaze grubu üzerinde namaz kıldırmaya başladı. Hamza (r.a.)'ın cenazesi olduğu gibiydi. Diğer cenazeler (namaz bitiminde) kaldırılıyor (ve yerlerine başka cenazeler konuluyordu) Hamza (r.a.)'ın cenazesi, konulduğu gibiydi." Not: Sindi demiştir ki: Bunun senedinin hasen olduğu Zevaid'den anlaşılıyor
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Numair] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin 'Ayyas] dari [Yazid bin Abu Ziyad] dari [Miqsam] dari [Ibnu Abbas] ia berkata, "Pada perang Uhud, mereka (para sahabat yang mati syahid) dibawa ke hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Kemudian beliau menshalatkan mereka sepuluh orang-sepuluh orang, jenazah-jenazah itu diangkat silih berganti, sementara Hamzah masih dalam posisi semula (hingga ia dishalati berulang-ulang)
। ইবনু ‘আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উহুদের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর সামনে শহীদদের লাশ উপস্থিত করা হলো। তিনি একসঙ্গে দশ দশজনের জানাযার সালাত পড়েন। আর হামযা (রাঃ)-এর লাশ যেভাবে ছিল সেভাবেই রেখেখ দেয়া হলো। অন্যদের লাশ তুলে নেয়া হলো এবং তার লাশ স্বস্থানে পড়ে থাকলো।
إسناده ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد: وهو الهاشمي مولاهم الكوفي.
وأخرجه الطحاوي في "شرح معاني الآثار" ١/ ٥٠٣، وفي "شرح المشكل" (٤٩٠٩) و (٤٩١٠)، والحاكم ٣/ ١٩٧، والبيهقي ٤/ ١٢ من طريقين عن أبي بكر ابن عياش، بهذا الإسناد.
وفي الباب عن ابن مسعود عند أحمد في "المسند" (٤٤١٤)، وإسناده ضعيف.
وعن جابر بن عبد الله عند الحاكم ٢/ ١١٩ - ١٢٠، وفي سنده أبو حماد الحنفي المفضل بن صدقة، قال أبو حاتم: ليس بقوي، يكتب حديثه.
وقال النسائي: متروك.
وحديثه هذا منكر لمخالفته ما سيأتي عن جابر في الحديث التالي.
وعن عبد الله بن الزبير، عند الطحاوي في "شرح معاني الآثار" ١/ ٥٠٣، وسنده حسن.
وعن أبي مالك الغفاري مرسلا عند ابن سعد في "الطبقات" ٣/ ١٦، وابن أبي شيبة ٣/ ٣٠٤، وأبي داود في "المر اسيل" (٤٢٧)، والدارقطني (١٨٤٨)، والطحاوي في "شرح المعاني" ١/ ٥٠٣.
ورجاله ثقات.
قلنا: وأكثر أهل العلم على أنه لا يصلى على الشهيد، وهو قول أهل المدينة، وبه قال الشافعي وأحمد.
واستدلوا بحديث جابر عند البخاري (١٣٤٣)، وهو الحديث التالي.
وذهب قوم من أهل العلم إلى أنه يصلى عليه لحديث ابن ماجه هذا وشواهده، وهو قول الثوري وأصحاب الرأي، وبه قال إسحاق.
ومن أدلة هذا المذهب حديث شداد بن الهاد عند النسائي ٤/ ٦٠ - ٦١: أن النبي - صلى الله عليه وسلم - صلى على الأعرابي الذي قتل معه في بعض غزواته.
وسنده صحيح، وشداد بن الهاد إنما كانت أولى مشاهده مع النبي - صلى الله عليه وسلم - غزوة الخندق، فحديثه متأخر عن قصة شهداء أحد، فهو آخر الأمرين من رسول الله - صلى الله عليه وسلم - في الصلاة على الشهداء، والله تعالى أعلم.