1531- عن أنس، أن النبي صلى الله عليه وسلم «صلى على قبر بعد ما قبر»
It was narrated from Anas that the Prophet (ﷺ) offered the funeral prayer at a grave after the burial
Al-Albani said: Hadith Sahih
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک قبر پر دفن کیے جانے کے بعد اس میت کی نماز جنازہ پڑھی۔
Enes (r.a.)'den; şöyle demiştir: Bir ölü defnedildikten sonra Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kabir üzerinde cenaze namazını kıldı." Bunu Bezzar da rivayet etmiştir. Diğer Kütüb-i Sitte'de rastlamadım AÇIKLAMA 1533’te
Telah menceritakan kepada kami [Al Abbas bin Abdul Azhim Al 'Anbari] dan [Muhammad bin Yahya] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin Hanbal] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ghundar] dari [Syu'bah] dari [Habib bin Asy Syahid] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam shalat di atas kuburan setelah (mayat) dikuburkan
। আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। এক ব্যক্তিকে দাফন করার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জানাযার সালাত পড়েন।
إسناده صحيح.
غندر: هو محمد بن جعفر، وثابت: هو ابن أسلم البناني.
وأخرجه مسلم (٩٥٥) من طريق محمد بن جعفر، بهذا الإسناد.
وهو في "مسند أحمد" (١٢٣١٨)، و"صحيح ابن حبان" (٣٠٨٤).