حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهى أن يبنى على القبر - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: نهى رسول الله ﷺ أن يبنى على القبر )

1564- عن أبي سعيد، أن النبي صلى الله عليه وسلم، «نهى أن يبنى على القبر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Sa’eed that the Prophet (ﷺ) forbade building structures over graves

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے قبر پر عمارت بنانے سے منع کیا ہے ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Said (r.a.)'den şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) kabir üzerinde bina yapılmasını men etmiştir. Not: Zevatid'de şöyle denilmiştir: Bunun isnadı sahih ve ricali sika zatlardır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Yahya] berkata, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Ar Raqqasyi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] berkata, telah menceritakan kepada kami ['Abdurrahman bin Yazid bin Jabir] dari [Al Qasim bin Mukhaimirah] dari [Abu Sa'id] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melarang membangun sesuatu di atas kuburan


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ সাঈদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের উপর কিছু নির্মাণ করতে নিষেধ করেছেন।



صحيح لغيره، وهذا إسناد فيه انقطاع كما قال البوصيري في "مصباح الزجاجة" الورقة ١٠١، فإن القاسم بن مخيمرة لم يسمع من أبي سعيد.
وهيب: هو ابن خالد.
وأخرجه أبو يعلى (١٠٢٠) من طريق وهيب، بهذا الإسناد.
وأخطأ المعلق عليه في الحكم والنقل عن البوصيري.
وله شاهد من حديث جابر عند مسلم (٩٧٠) ولفظه "نهى رسول الله - صلى الله عليه وسلم - أن يجصص القبر، وأن يقعد عليه، وأن يبنى عليه".
وسلف بعضه برقم (١٥٦٢).
قال السندي: قوله: "أن يبنى" يحتمل أن المراد البناء على نفس القبر ليرتفع عن أن ينال بالوطء كما يفعله كثير من الناس والبناء حوله.