حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما اسمك قال أنا أصرم قال بل أنت زرعة - سنن أبي داود

سنن أبي داود | (حديث: ما اسمك قال أنا أصرم قال بل أنت زرعة )

4954- عن أسامة بن أخدري، أن رجلا يقال له أصرم كان في النفر الذين أتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما اسمك؟» قال: أنا أصرم، قال: «بل أنت زرعة»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

Narrated Usamah ibn Akhdari: A man called Asram was among those who came to the Messenger of Allah (ﷺ). The Messenger of Allah (ﷺ) said: What is your name? He replied: Asram. He said: No, you are Zur'ah

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اسامہ بن اخدری تمیمی رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی جسے اصرم ( بہت زیادہ کاٹنے والا ) کہا جاتا تھا، اس گروہ میں تھا جو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آیا تھا تو آپ نے اس سے پوچھا: تمہارا نام کیا ہے؟ اس نے کہا: میں اصرم ہوں، آپ نے فرمایا: نہیں تم اصرم نہیں بلکہ زرعہ ( کھیتی لگانے والے ) ہو، ( یعنی آج سے تمہارا نام زرعہ ہے ) ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Usame İbn Ahderiyye'den (rivayet edildiğine göre) Rasûlullah (s.a.v.)'e gelen bir cemaat içerisinde: "Esram" isimli bir adam varmış; Rasûlullah (s.a.v.) O'na: Adın ne? diye sormuş da (adam): Ben Esram'ım, demiş; (bunun üzerine Hz. Nebi de): Sen zûr'as'm, buyurmuş


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Musaddad] berkata, telah menceritakan kepada kami [Bisyr] -maksudnya Bisyr bin Al Mufadhdhal- ia berkata; telah menceritakan kepadaku [Basyir bin Maimun] dari pamannya [Usamah bin Akhdari] berkata, "Ada seorang laki-laki yang bernama Ahram ada bersama rombongan yang datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam. Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam lalu bertanya: "Siapa namamu?" ia menjawab, "Namaku Ashram." Beliau bersabda: "Tidak, kamu adalah Zur'ah


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। উসামাহ ইবনু আখদারী (রাঃ) সূত্রে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আগত প্রতিনিধি দলের সঙ্গে এক লোকের নাম ছিলো আসরাম (কর্কশ)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রশ্ন করলেন, তোমার নাম কি? তিনি বলরেন, আমি আসরাম। তিনি বললেনঃ না, এ নাম ঠিক নয়, বরং তুমি যুর‘আহ (শস্যদানা)।[1] সহীহ।



إسناده حسن، بشير بن ميمون: صدوق حسن الحديث، وباقى رجاله ثقات.
وأخرجه الطبراني في "الكبير" ١/ (٥٢٣) من طريق مسدد، بهذا الإسناد.
وأخرجه ابن سعد في "الطبقات" ٧/ ٧٨ - ٧٩، وابن أبي عاصم في "الآحاد والمثاني" (١٢٢٠)، والطبراني في "الكبير" ١/ (٥٢٣)، والحاكم ٤/ ٣٧٦، وأبو نعيم في "معرفة الصحابة" ٢/ ١٩٣ و٤٢٥ من طرق عن بشر بن المفضل، به.
وزادو فيه: "فما تريده" قال: أريده راعيا، قال: فهو عاصم، وقبض كفه.
وصححه الحاكم ووافقه الذهبي.
وذكره الهيثمي في "المجمع" ٨/ ٥٤ وقال: ورجاله ثقات.
وأخرجه الطبراني في "الكبير" ١/ (٨٧٤) من طريق معلي بن أسد العمي، عن بشر بن المفضل، عن بشير بن ميمون، عن أسامة بن أخدري، عن أصرم .
فذكره.
وجعله من مسند أصرم.
قال الخطابي: إنما غير اسم الأصرم لما فيه من المعنى الصرم، وهو القطيعة، يقال: صرمت الحبل: إذا قطعته، وصرمت النخلة: إذا جددت ثمرها.
وإنما غيره؛ لأن فيه إيهام انقطاع الخير والبركة، وزرعة مشعر بهما؛ لأنه من الزراعة ويحصل بها الخير والبركة.