حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من صام يوم عرفة غفر له سنة أمامه وسنة بعده - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من صام يوم عرفة غفر له سنة أمامه وسنة بعده )

1731- عن قتادة بن النعمان، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «من صام يوم عرفة غفر له سنة أمامه، وسنة بعده»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Qatadah bin Nu’man said:“I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: ‘Whoever fasts the Day of ‘Arafah, his sins of the previous and following year will be forgiven.’”

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

قتادہ بن نعمان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: جس نے عرفہ کے دن روزہ رکھا تو اس کے ایک سال کے اگلے اور ایک سال کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Katade bin N'u'man (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'den işittim. Buyurdu ki: «Kim Arefe günü oruç tutarsa onun önündeki yıl ve onun arkasındaki yıl (günahları) mağfiret olunur.» Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun isnadı zayıftır. Çünkü alimler, ravi İshak bin Abdillah bin Ebi Ferve'nin zayıflığı üzerinde ittifak etmişlerdir. Evet bu hadisin sahih bir şahidi gelmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Ammar] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Hamzah] dari [Ishaq bin Abdullah] dari ['Iyadl bin Abdullah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari [Qatadah bin An Nu'man] ia berkata; aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa mengerjakan puasa 'Arafah, maka akan diampuni dosanya setahun yang akan datang dan setahun yang telah lalu


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ক্বাতাদাহ্ ইবনু নো‘মান (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছিঃ যে ব্যক্তি আরাফাত দিবসে রোযা রাখলো, তার আগের বছরের ও পরের বছরের গুনাহ মাফ করা হলো।



إسناده واه بمرة، إسحاق بن عبد الله -وهو ابن أبي فروة- متروك الحديث، وقد تابعه زيد بن أسلم إلا أن الراوي عنه عمر بن صهبان وهو متروك أيضا فلا اعتبار بمتابعته.
وأخرجه الطبراني في "المعجم الكبير" ١٩/ (٦) و (٨) من طريقين عن إسحاق ابن عبد الله بن أبي فروة، بهذا الإسناد.
وأخرجه البزار (١٠٥٣ - كشف الأستار) من طريق عمر بن صهبان، عن زيد ابن أسلم، عن عياض بن عبد الله، عن أبي سعيد الخدري رفعه- لم يذكر فيه قتادة ابن النعمان.
ويغني عنه حديث أبي قتادة الأنصاري السالف قبله.