حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من قام ليلتي العيدين محتسبا لله لم يمت قلبه يوم تموت القلوب - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من قام ليلتي العيدين محتسبا لله لم يمت قلبه يوم تموت القلوب )

1782- عن أبي أمامة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قام ليلتي العيدين محتسبا لله لم يمت قلبه يوم تموت القلوب»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Umamah that the Prophet (ﷺ) said:“Whoever spends the nights of the two ‘Eid in praying voluntary prayers, seeking reward from Allah, his heart will not die on the Day when hearts will die.”

Al-Albani said: Hadith Mawdu


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص عیدین کی راتوں میں ثواب کی نیت سے اللہ کی عبادت کرے گا، تو اس کا دل نہیں مرے گا جس دن دل مردہ ہو جائیں گے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebu Ümame (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir : «Kim sevabını Allah'tan umarak (ve sırf O'nun rızası için) Ramazan ve Kurban bayramının iki gecesini ibadetle ihya ederse kalblerin öldüğü gün Onun kalbi ölmiyecektir.» Not: Ravi Bakiyye tediis ettiği için bu hadisin senedinin zayıf olduğu Zevaid'de bildirilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad Al Marrar bin Hammuyah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Al Mushaffa] berkata, telah menceritakan kepada kami [Baqiyyah bin Al Walid] dari [Tsaur bin Yazid] dari [Khalid bin Ma'dan] dari [Abu Umamah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Barangsiapa menghidupkan (dengan ibadah) pada malam dua hari raya karena mengharap pahala Allah, maka hatinya tidak akan mati di hari semua hati mati


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ উমামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ যে ব্যক্তি দু’ ঈদের রাতে আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশে ইবাদত করবে তার অন্তর ঐ দিন মরবে না, যে দিন অন্তরসমূহ মরে যাবে।



إسناده ضعيف لضعف بقية بن الوليد، وقد اختلف فيه على ثور بن يزيد، قال الدارلطني في "العلل" فيما نقله عنه ابن الملقن في "البدر المنير" ٥/ ٣٧: يرويه ثور بن يزيد واختلف عنه، فرواه جرير بن عبد الحميد، عن ثور، عن مكحول، عن أبي أمامة، قاله ابن قدامة وغيره عن جرير، ورواه عمرو بن هارون، عن جرير، عن ثور، عن مكحول، قال: وأسنده معاذ بن جبل، عن النبي - صلى الله عليه وسلم -، والمحفوظ أنه موقوف عن مكحول.
قلنا: ورواه بقية بن الوليد، عن ثور، عن خالد بن معدان، عن أبي أمامة كما عند المصنف هنا، ورواه إبراهيم بن محمد بن أبي يحيى الأسلمي، عن ثور، عن خالد، عن أبي الدرداء من قوله كما سيأتي، وإبراهيم الأسلمي متروك الحديث، ورواه الحسن بن سفيان كما قال الحافظ في "التلخيص" ٢/ ٨٠ من طريق بشر بن رافع، عن ثور، عن خالد، عن عبادة، وبشر متهم بالوضع.
وأخرجه الشافعي في "الأم" ١/ ٢٣١، ومن طريقه البيهقي في "السنن الكبرى" ٣/ ٣١٩، وفي "شعب الإيمان" (٣٧١١)، وفي "فضائل الأوقات" (١٥٠) عن إبراهيم بن محمد الأسلمي، عن ثور، عن خالد، عن أبي الدرداء موقوفا.
وإبراهيم كما أسلفنا متروك الحديث.
وحديث معاذ بن جبل الذي أشار إليه الدارقطني أخرجه ابن عساكر في "تاريخ دمشق" ١٢/ ورقة ٤٧٧ في ترجمة علي بن عساكر المقدسي من طريق سويد بن سعيد، عن عبد الرحيم بن زيد العمي، عن أبيه، عن وهب بن منبه، عن معاذ بن جبل، عن النبي - صلى الله عليه وسلم - قال: "من أحيا الليالي الأربع .
" وهذا إسناد مسلسل بالضعفاء.
وفي الباب عن كردوس بن عمرو عند ابن الأعرابي في "معجمه" (٢٢٥٢)، وابن الجوزي في "العلل المتناهية" (٩٢٤)، وعلي بن سعيد العسكري في "الصحابة" كما في "التلخيص الحبير" ٢/ ٨٠، والحسن بن سفيان وأبي نعيم وابن منده وأبي مرسى المديني كلهم في "الصحابة" كما في "أسد الغابة" ٤/ ٤٦٥ - ٤٦٦، وفي إسناده مروان بن سالم وهو متروك الحديث، وسلمة بن سليمان الجزري وعيسى بن إبراهيم القرشي وهما ضعيفان.