حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث كيلوا طعامكم يبارك فيه - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: حديث أبو أيوب كيلوا طعامكم يبارك لكم فيه )

2232- عن أبي أيوب، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: «كيلوا طعامكم يبارك فيه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Ayyub that the Prophet (ﷺ) said:"Measure your food, may you be blessed therein

Al-Albani said: Hadith Sahih Hadith


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوایوب انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اپنا اناج ناپ لیا کرو، اس میں تمہارے لیے برکت ہو گی ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebû Eyyub (el-Ensârî) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Seüem): «Zahirenizi ölçünüz ki sizin için bereketli olsun.» Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Ebu Eyyub'un bu hadisinin senedinde Bakiyye bin el-Velid bulunur, bu ravi tedlisçidir. Hadisin aslı Buhari'de vardır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Amru bin Utsman bin Sa'id bin Katsir bin Dinar Al Himshi] berkata, telah menceritakan kepada kami [Baqiyah Ibnul Walid] dari [Bahir bin Sa'd] dari [Khalid bin Ma'dan] dari [Al Miqdam bin Ma'diyakarib] dari [Abu Ayyub] dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Timbanglah makanan kalian, maka kalian akan diberkahi


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ আইউব (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেনঃ তোমরা তোমাদের খাদ্যশস্য ওজন করো, তার মধ্যে তোমাদেরকে বরকত দেয়া হবে।



حديث صحيح، وهذا إسناد حسن.
بقية بن الوليد تابعه إسماعيل بن عياش.
وأخرجه أحمد (٢٣٥٠٨) و (٢٣٥٠٩)، والطبراني في "الكبير" (٣٨٥٩)، وفي "مسند الشاميين" (١١٢٩)، والقضاعي في "مسند الشهاب" (٦٩٧)، والبيهقي في "السنن" ٦/ ٣٢ من طرق عن بقية بن الوليد، بهذا الإسناد.
وأخرجه أحمد (٢٣٥١٠)، والطبراني في "الكبير" (٣٨٥٩)، وفي "الشاميين" (١١٢٩)، وأبو نعيم في "الحلية" ٥/ ٢١٧ من طرق عن إسماعيل بن عياش، عن بحير بن سعد، به.
وأخرجه أحمد (١٧١٧٧)، والبيهقي ٦/ ٣١ من طريق عبد الرحمن بن مهدي، عن عبد الله بن المبارك، والبخاري (٢١٢٨)، وابن حبان (٤٩١٨)، والطبراني في "الكبير" ٢٠/ (٦٤٣)، وفي "مسند الشاميين" (٤٣٣)، والقضاعي (٦٩٨)، والبيهقي ٦/ ٣٢، والبغوي في "شرح السنة" (٣٠٠٠) من طريق الوليد بن مسلم، وأبو نعيم في "الحلية" ٥/ ٢١٧، والبيهقي ٦/ ٣٢ من طريق يحيى بن حمزة، ثلاثتهم عن ثور ابن يزيد الحمصي، عن خالد بن معدان، عن المقدام بن معدي كرب قال: قال رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .
الحديث، فجعله من مسند المقدام وقال أبو نعيم: صحيح من حديث ثور عن خالد.
وأخرجه الإسماعيلي في "مستخرجه" كما في "فتح الباري" ٤/ ٣٤٥، ومن طريقه البيهقي ٦/ ٣٢ من طريق أبي الربيع الزهراني، عن ابن المبارك، عن ثور بن يزيد، عن خالد بن معدان، عن جبير بن نفير، عن المقدام بن معدي كرب.
فزاد في إسناده جبير بن نفير.
قال أبو حاتم فيما حكاه عنه ابنه في "العلل" ١/ ٣٧٨ وقد سأله عن هذه الرواية التي فيها زيادة جبير: الصحيح حديث ثور حيث زاد رجلا.
وقد عند الحافظ ابن حجر في "الفتح" ٤/ ٣٤٥ - ٣٤٦ هذه الرواية من المزيد في متصل الأسانيد.