حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث الربا سبعون حوبا أيسرها أن ينكح الرجل أمه - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: الربا سبعون حوبا أيسرها أن ينكح الرجل أمه )

2274- عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «الربا سبعون حوبا، أيسرها أن ينكح الرجل أمه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Abu Hurairah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:"There are seventy degrees of usury, the least of which is equivalent to a man having intercourse with his mother

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: سود ستر گناہوں کے برابر ہے جن میں سے سب سے چھوٹا گناہ یہ ہے کہ آدمی اپنی ماں سے نکاح کرے ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ebû Hureyre (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Faiz, yetmiş çeşit günahtır. Bunların en hafifi, erkeğin kendi anası ile zina etmesi (veya evlenmesi) günahı kadardır.» Not: Bunun senedinde bulunan Neclh bin Abdirrahmm Ebil-Maşer'in zayıflığı üzerinde ittifak edildiği, Zevaid'de bildirilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Sa'id] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Idris] dari [Abu Ma'syar] dari [Sa'id Al Maqburi] dari [Abu Hurairah] ia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Riba itu mempunyai tujuh puluh tingkatan, yang paling ringan adalah seperti seseorang yang berzina dengan ibunya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ সুদের গুনাহর সত্তরটি স্তর রয়েছে। তার মধ্যে সবচেয়ে ক্ষুদ্র স্তর হলো আপন মাকে বিবাহ (যেনা) করা।



إسناده ضعيف لضعف أبي معشر -وهو نجيح بن عبد الرحمن السندي- وقد تابعه غير واحد ممن لا يعتد بمتابعته كما سيأتي.
وأخرجه البيهقي في "شعب الإيمان" (٥٥٢٢) من طريق محمد بن أبي معشر، عن أبيه، به.
وقال: أبو معشر وابنه غير قويين.
وأخرجه محمد بن نصر في "السنة" (٢٠٤) من طريق النضر بن شميل، عن أبي معشر، به.
لكن جعله من قول أبي هريرة.
وأخرجه ابن أبي شيبة ٦/ ٥٦١، وهناد بن السري في "الزهد" (١١٧٦)، وابن أبي الدنيا في (الصمت) (١٧٣)، وفي "الغيبة والنميمة" (٣٤) من طريق عبد الله بن سعيد المقبري، عن أبيه، عن أبي هريرة.
وعبد الله متروك الحديث.
وأخرجه ابن الجارود (٦٤٧) من طريق النضر بن محمد اليمامي، وابن أبي عدي في ترجمة عكرمة بن عمار، والبيهقي في "الشعب" (٥٥٢٠)، من طريق عفيف بن سالم، والعقيلي في "الضعفاء" ٢/ ٢٥٧، وابن الجوزي في "الموضوعات" ٢/ ٢٤٥، والبيهقي في "الشعب" (٥٥٢١) من طريق عبد الله بن زياد اليمامي، ثلاثتهم عن عكرمة بن عمار، عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة.
وعكرمة بن عمار مضطرب الحديث في روايته عن يحيى بن أبي كثير.
وقد رواه عكرمة مرة عن يحيى بن أبي كثير، عن عبد الله بن زيد، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة كما قال ابن أبي حاتم في "العلل" ١/ ٣٧٢ وسأل أباه عنه، فقال: رواه الأوزاعي، عن يحيى بن أبي كثير، عن ابن عباس قوله، وهذا أشبه.
ورواه عكرمة مرة أيضا عن يحيى بن أبي كثير، عن أبي سلمة، عن عبد الله بن سلام من قوله.
أخرجه العقيلي في "الضعفاء" ٢/ ٢٥٨.
قلنا: وعبد الله بن زياد اليمامي منكر الحديث كما قال البخاري في "التاريخ الكبير" ٥/ ٩٥.
ومع ذلك قال الحافظ المنذري في "الترغيب والترهيب" ٣/ ٦ عن طريق أبي سلمة، عن أبي هريرة: لا بأس بإسناده!! ورواه فضيل بن عياض، عن ليث بن أبي سليم، عن المغيرة، عن أبي هريرة قوله كما قال ابن أبي حاتم في "العلل" ١/ ٣٧٩، وسأله أباه عنه، فقال: هذا خطأ، إنما هو ليث، عن أبي المغيرة واسمه زياد، عن أبي هريرة.
قلنا: وليث سيئ الحفظ.
وفي الباب عن عبد الله بن مسعود سيأتي تخريجه عند الحديث الآتي بعده.
وهو منكر.
وعن ابن عباس عند البيهقي في "الشعب" (٦٧١٥) ورجاله ثقات عن آخرهم، لكن قال أبو زرعة الرازي فيما نقله عنه ابن أبي حاتم في "العلل" ١/ ٣٩١: حديث منكر، ولفظه: "إن الربا نيف وسبعون بابا، أهونهن .
".