2369- عن جابر، «أن النبي صلى الله عليه وسلم، قضى باليمين مع الشاهد»
It was narrated from Jabir that:the Prophet (ﷺ) passed judgement on the basis of an oath (from the claimant) along with a (single) witness
Al-Albani said: Hadith Sahih
جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک گواہ اور ( مدعی کی ) قسم سے فیصلہ فرمایا۔
Câbir (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir şâhidle beraber (davacının) yemini ile (dâvanın subutuna) hükmetmiştir. AÇIKLAMA LİNKİ 2370’te
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab] berkata, telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Muhammad] dari [Bapaknya] dari [Jabir] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memutuskan bahwa sumpah harus ada saksi
। জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে (বাদীর) শপথের ভিত্তিতে মোকদ্দমার রায় দিয়েছেন।
رجاله ثقات، وقد اختلف في وصله وإرساله، فرجح الإرسال البخاري كما في "العلل الكبير" للترمذي ١/ ٥٤٥، وأبو حاتم وأبو زرعة كما في "علل ابن أبى حاتم" ١/ ٤٦٧، والترمذي وابن عبد البر في "التمهيد" ٢/ ١٣٤، ورجح الوصل الدارقطني في "العلل" ٣/ ٩٨، ومال إليه البيهقي ١٠/ ١٦٩ - ١٧٠، وقال عبد الله بن أحمد عقب الحديث في "المسند": كان أبي قد ضرب علي هذا الحديث، قال: ولم يوافق أحد الثقفي علي جابر، فلم أزل به حتى قرأه علي وكتب عليه: صح.
عبد الوهاب: هو ابن عبد المجيد الثقفي.
وأخرجه الترمذي (١٣٩٣) من طريق عبد الوهاب، بهذا الإسناد.
وأخرجه أيضا (١٣٩٤) من طريق إسماعيل بن جعفر، عن جعفر بن محمد -وهو الصادق-، عن أبيه محمد الباقر، مرسلا.
وهو في "مسند أحمد" (١٤٢٧٨).