حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن النبي صلى الله عليه وسلم أجاز شهادة الرجل ويمين الطالب - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: أجاز شهادة الرجل ويمين الطالب )

2371- حدثنا عبد الله بن يزيد، مولى المنبعث، عن رجل من أهل مصر، عن سرق، «أن النبي صلى الله عليه وسلم، أجاز شهادة الرجل، ويمين الطالب»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Surraq that :the Prophet (ﷺ) allowed the testimony of a man along with the oath of the claimant

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

سرق (ابن اسد جہنی) رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے مدعی کی قسم کے ساتھ ایک شخص کی گواہی کو جائز رکھا ۱؎۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Sürrak (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bir erkeğin şâhidliğini ve talibin (yâni davacının) yeminini geçerli saydı. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Tabii olan ravi (yani Sürrak'ın ravisi) mechuldür ve Sürrak (r.a.)'den bundan başka hadis rivayet edilmemiştir. Tahric: Ebu Huyreyre (r.a.)'ın 2368. hadisini Ebu Davud ve Tirmizi, Cabir (r.a.)'ın 2369. hadisini Tirmizi ve Ahmed, İbn-i Abbas (r.a.)'ın 2370. hadisini Müslim, Ebu Davud ve Nesai de rivayet etmişlerdir. Sürrak (r.a.)'m yukarıdaki hadisi ise Zevaid türündendir. AÇIKLAMA LİNKİ 2370'te


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakr bin Abu Syaibah] berkata, telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata, telah memberitakan kepada kami [Juwairiyah bin Asma] berkata, telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Yazid] -mantan budak Al Munba'its- dari [seorang penduduk Mesir] dari [Surraq] berkata, "Nabi shallallahu 'alaihi wasallam memperbolehkan persaksian seorang lelaki dan sumpah orang yang menuntut


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সুররাক (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষী ও বাদীর শপথ (দ্বারা ফয়সালা করা) অনুমোদন করেছেন।



إسناده ضعيف لإبهام الرجل المصري.
وهو في "مصنف ابن أبي شيبة" ٧/ ٢٤٣.
وأخرجه مسدد في "مسنده" كما في "مصباح الزجاجة" ورقة ١٥٠ - ومن طريقه ابن قانع في "معجم الصحابة" ١/ ٣١٨ - وابن سعد في "الطبقات" ٧/ ٥٠٥، وأبو عوانة في "مسنده" (٦٠٢٧)، وابن قانع في "معجم الصحابة" ١/ ٣١٨، والبيهقي ١٠/ ١٧٢ - ١٧٣، وابن عبد البر في "التمهيد" ٢/ ١٥١، وابن الأثير في "أسد الغابة" ٢/ ٣٣٤، والمزي في "تهذيب الكمال" في ترجمة سرق ١٠/ ٢١٦ - ٢١٧ من طرق عن جويرية بن أسماء، بهذا الإسناد.
وأخرجه البخاري في "التاريخ الكبير" ٤/ ٢١٠ عن موسى بن إسماعيل، عن جويرية، عن عبد الله بن يزيد، عن سرق.
وقال: مرسل.
يعني لإسقاط الرجل المصري.
وأخرجه ابن عبد البر في "التمهيد" ٢/ ١٥٣ من طريق عبد الله بن محمد بن أسماء، عن جويرية، عن عبد الله بن يزيد، عن رجل من أهل مصر أحسبه ابن البيلماني، عن سرق.
وابن البيلماني -وهو عبد الرحمن- مدني، لكن نسب هنا مصريا لأنه تلقى هذا الحديث بمصر، فقد أخرج ابن سعد في "الطبقات" ٥٠٤/ ٧ من طريق زيد بن أسلم، عن عبد الرحمن بن البيلماني قال: كنت بمصر فقال لي رجل: ألا أدلك علي رجل من أصحاب النبي - صلى الله عليه وسلم - .
فذكره، فإن كان هو المراد بالرجل المصري فالإسناد ضعيف أيضا لضعف ابن البيلماني.