حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث من جهز غازيا في سبيل الله كان له مثل أجره من غير أن ينقص من - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: من جهز غازيا في سبيل الله كان له مثل أجره )

2759- عن زيد بن خالد الجهني قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من جهز غازيا في سبيل الله، كان له مثل أجره من غير أن ينقص من أجر الغازي شيئا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Zaid bin Khalid Al-Juhani that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever equips a warrior in the cause of Allah, he will have a reward like his, without that detracting from the warrior’s reward in the slightest.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو شخص کسی مجاہد فی سبیل اللہ کو ساز و سامان سے لیس کر دے، اسے بھی اتنا ہی ثواب ملے گا جتنا اس مجاہد کو ملے گا، بغیر اس کے کہ اس کے ثواب میں کچھ کمی کی جائے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Zeyd bin Hâlid el-Cühenî (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Kim, Allah yolunda savaşan bir gaziyi teczihatlandırırsa, o gazinin sevabından hiç bir şey eksiltmeksizin sevabının bir misli o kimseye olur.»


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Sa'id]; telah menceritakan kepada kami ['Abdah bin Sulaiman] dari [Abdul Malik bin Abu Sulaiman] dari [Atha`] dari [Zaid bin Khalid Al Juhani], ia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa menyiapkan segala sesuatu bagi orang yang berperang di jalan Allah, maka baginya seperti pahala orang yang berperang itu sendiri, tanpa ada pengurangan dari pahalanya (pejuang) sedikitpun


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। যায়েদ ইবনে খালিদ আল-জুহানী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় কোন গাযীকে (যুদ্ধের) সরঞ্জাম সংগ্রহ করে দেয়, তার সেই গাযীর সমপরিমাণ সওয়াব হয় এবং এতে গাযীর সওয়াব থেকে মোটেও কমানো হয় না।



حديث صحيح، رجاله ثقات، وعطاء -وهو ابن أبي رباح- وإن لم يسمع من زيد بن خالد، قد توبع.
وأخرجه الترمذي (١٧٢٣) و (١٧٢٤)، والنسائي في "الكبرى" (٣٣١٦) من طريقين عن عطاء بن أبي رباح، بهذا الإسناد.
ولفظه عند الترمذي: "من جهز غازيا في سبيل الله أو خلفه في أهله فقد غزا".
وأخرجه بنحو لفظ المصنف ابن أبي عاصم في "الجهاد" (٨٩)، والطبراني في "الكبير" (٥٢٣٤) من طريق بسر بن سعيد، عن زيد بن خالد.
وأخرجه كرواية الترمذي: البخاري (٢٨٤٣)، ومسلم (١٨٩٥)، وأبو داود (٢٥٠٩)، والترمذي (١٧٢٢)، والنسائي ٦/ ٤٦ من طريق بسر بن سعيد، عن زيد ابن خالد.
وهو في "مسند أحمد" (١٧٠٣٣)، و"صحيح ابن حبان" (٤٣٠٦).