حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث أن النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد أخذ درعين كأنه ظاهر بينهما - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: أخذ النبي ﷺ يوم أحد درعين كأنه ظاهر بينهما )

2806- عن السائب بن يزيد، إن شاء الله تعالى، «أن النبي صلى الله عليه وسلم يوم أحد أخذ درعين، كأنه ظاهر بينهما»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Sa’ib bin Yazid, if Allah wills, that the Prophet (ﷺ) wore two coats of mail on the Day of Uhud, one over the other

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

سائب بن یزید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے غزوہ احد کے موقعہ پر اوپر نیچے دو زرہیں پہنیں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Sâib bin Yezîd (r.a.)'den şöyle demiştir: İnşâallah Tealâ, Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) Uhud (savaşı) günü iki zırh (elbise) almış, bana öyle geiiyor ki bunları üst üste giymiştir. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bu hadisin isnadı Buharl'nin şartı üzerine sahihtir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin 'Ammar], telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Uyainah] dari [Yazid bin Khushaifah] dari [As-Sa'ib bin Yazid]; "Dengan izin Allah, pada saat perang Uhud, Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengambil (mengenakan) dua tameng, seolah beliau memakainya untuk saling melengkapi satu dengan yang lainnya (satu di bagian bawah dan satu lagi di bagian atas)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। সাইব ইবনে ইয়াযীদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের যুদ্ধের দিন দু’টি লৌহবর্ম একটির উপর অপরটি পরিধান করেন।



حديث صحيح، هشام بن عمار قد توبع.
وأخرجه أحمد (١٥٧٢٢)، والترمذي في "الشمائل" (١٠٤)، والنسائي في "الكبرى" (٨٥٢٩) من طريق سفيان بن عيينة، بهذا الإسناد.
وأخرجه أبو داود (٢٥٩٠) عن مسدد بن مسرهد، عن سفيان، عن يزيد بن خصيفة، عن السائب بن يزيد، عن رجل قد سماه أن رسول الله .
فذكره.
وزاد في الإسناد رجلا، والسائب بن يزيد صحابي صغير، وإرسال الصحابة مقبول.
وأخرجه الشاشي (٢٢) و (٢٤) و (٢٥)، والبيهقي ٩/ ٤٦ من طريق إبراهيم بن بشار الرمادي، عن سفيان، عن يزيد بن خصيفة، عن السائب، عن رجل من بني تيم، عن طلحة بن عبيد الله به.
قال الشاشي: وقال سفيان مرة أخرى: حدثنا يزيد ابن السائب ولم يذكر الإسناد فيه.
يعني أنه كان مرة يوقفه على السائب، ومرة يوصله إلى طلحة.
وأخرجه أبو يعلى (٦٥٩)، والبيهقي ٩/ ٤٧ من طريق بشر بن السري، عن سفيان، عن يزيد، عن السائب، عمن حدثه، عن طلحة.
وأخرجه أبو يعلى (٦٦٠)، والشاشي (٢٣) من طريق سويد بن سعيد، عن سفيان، عن يزيد، عن السائب عن رجل من بني تيم يقال له: معاذ أن رسول الله فذكره.
وسويد ضعيف.
وفي الباب عن الزبير بن العوام عند الترمذي (١٧٨٧)، والحاكم ٣/ ٢٥.
قوله: "ظاهر بينهما" أي: لبس أحدهما فوق الآخر.
ومنه يعلم أن مباشرة الأسباب لا تنافي التوكل.
قاله السندي.