3101- عن إياس بن سلمة، عن أبيه، أن النبي صلى الله عليه وسلم «كان في بدنه جمل»
It was narrated from Iyas bin Salamah, from his father, that the Prophet (ﷺ) had a (male) camel among his sacrificial animals
Al-Albani said: Hadith Sahih
سلمہ بن الاکوع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم کے ہدی کے اونٹوں میں ایک نر اونٹ بھی تھا ۱؎۔
İyâs bin Seleme'nin babası (Seleme) (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)"in (Harem-i Şerife yolladığı) kurbanlık develeri içinde erkek bir deve de bulunuyordu. Not: Zevaid'de şöyle denilmiştir: Bunun senedinde Müsa bin Ubeyde ez-Zebidi bulunur. Ahmed, İbn-i Main ve başkaları bunun zayıf olduğunu söylemişlerdir
Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syaibah] telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Musa] telah memberitakan kepada kami [Musa bin 'Ubaidah] dari [Iyas bin Salamah] dari [Ayahnya], bahwa di antara hewan kurbannya Nabi shallallahu 'alaihi wasallam terdapat unta jantan
। ইয়াস ইবনে সালামা (রাঃ) থেকে তার পিতার সূত্রে বর্ণিত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এর কোরবানীর পশুর মধ্যে একটি উটও ছিল।
حسن بما قبله، وهذا إسناد ضعيف لضعف موسى بن عبيدة، وهو الربذي.
وهو في "مصنف ابن أبي شيبة" ١٤/ ٤٣٨، وفي الجزء الذي نشره العمروي ص ٢٤٣، إلا أنه سقط قوله: "عن أبيه" من جزء العمروي.
وأخرجه مطولا ابن سعد في "الطبقات" ٢/ ١٠٢ - ١٠٣، والفاكهي في "أخبار مكة" (٢٨٨٢) من طريق عبيد الله بن موسى، بهذا الإسناد.
زاد ابن سعد في روايته أنه جمل أبي جهل.
وانظر ما قبله.