حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لا تدعوا العشاء ولو بكف من تمر فإن تركه يهرم - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لا تدعوا العشاء ولو بكف من تمر فإن تركه يهرم )

3355- عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا تدعوا العشاء، ولو بكف من تمر، فإن تركه يهرم»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Do not leave dinner, even if it is only a handful of dates, because abandoning it makes one weak.”

Al-Albani said: Hadith Very Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: شام کا کھانا مت ترک کرو اگرچہ اس کی مقدار ایک مشت کھجور ہو، اس لیے کہ شام کا کھانا نہ کھانے سے بڑھاپا آتا ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Câbir bin Abdillah (r.a.)'dan rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: Bir avuç kuru hurma ile de olsa akşam yemeğini terketmeyiniz. Çünkü bunu bırakmak (insanı) ihtiyarlatır. Not: Zevaid'de şöyle denmiştir: Bunun senedinde İbrahim bin Abdisselı\m bulunur. Bu ravi zayıftır. Tirmizi de bu hadis! Enes (R.A.)'den rivayet ederek. münker bir hadis olduğunu söylemiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Ar Raqqi] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Abdussalam bin Abdullah bin Babah Al Mahzumi] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Maimun] dari [Muhammad bin Al Munkadir] dari [Jabir bin Abdullah] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah kalian meninggalkan makan malam meski dengan segenggam kurma, sesungguhnya meninggalkannya itu akan mempercepat tua


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ রাতের আহার ত্যাগ করো না, যদিও তা এক মুঠো খেজুরও হয়। কারণ রাতের আহার ত্যাগ মানুষকে বৃদ্ধ করে দেয়।



خبر باطل، إبراهيم بن عبد السلام متروك واتهمه ابن عدي بسرقة الحديث، وعبد الله بن ميمون: هو القداح فيما قاله الحافظ ابن حجر، وهو واهي الحديث.
وفي الباب عن أنس بن مالك عند الترمذي (١٩٦٢)، وسنده ضعيف جدا، وقال الترمذي: حديث منكر.