3434- عن أبي قتادة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ساقي القوم، آخرهم شربا»
It was narrated from Abu Qatadah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“The oen who serves water to others should be the last one to drink from it.”
Al-Albani said: Hadith Sahih
ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: قوم کا ساقی ( پلانے والا ) سب سے آخر میں پیتا ہے ۔
Ebû Katâde (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Topluluğa su ve benzeri meşrubatı sunan kişi içmek bakımından onların sonuncusudur.»
Telah menceritakan kepada kami [Ahmad bin 'Abdah] dan [Suwaid bin Sa'id] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Abdullah bin Rabah] dari [Abu Qatadah] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Orang yang memberi minum kepada suatu kaum, maka ia adalah orang yang terakhir minum dari mereka
। আবূ কাতাদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ লোকেদের পানীয় পরিবেশনকারী সবশেষে পান করবে।
إسناده صحيح.
وأخرجه مسلم (٦٨١)، والترمذي (٢٠٠٣)، والنسائي في "الكبرى" (٦٨٣٨) من طريق ثابت البناني، به.
وهو عند مسلم ضمن حديث طويل.
وهو في "مسند أحمد" (٢٢٥٧٧)، و"صحيح ابن حبان" (٥٣٣٨).
قال السندي في معنى الحديث: أي ينبغي لساقي القوم أن يتاخر عنهم في الشرب، وليس المراد الإخبار.