حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث رأيت على زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم قميص حرير سيراء - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: رأى على زينب بنت رسول الله ﷺ قميص حرير سيراء )

3598- عن أنس قال: «رأيت على زينب بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم قميص حرير سيراء»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Anas said:“I saw Zainab the daughter of the Messenger of Allah (ﷺ) wearing a shirt of Siyara’ silk

Al-Albani said: Hadith Shadh


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی صاحب زادی زینب رضی اللہ عنہا کو سرخ دھاری دار ریشمی کرتا پہنے دیکھا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Enes (r.a.)'den; Şöyle demiştir: Ben, Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'in kızı Zeyneb üzerinde çubuklu ipekli kumaştan bir gömlek gördüm


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Isa bin Yunus] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Anas] dia berkata, "Aku melihat Zainab binti Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengenakan gamis sutera yang bergaris


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর কন্যা যয়নব (রাঃ) ,র পরিধানে লাল রং-এর রেশমী কাপড়ের জামা দেখেছি।



إسناده صحيح، إلا أن قوله فيه: "على زينب" خطأ، والمحفوظ: أم كلثوم.
وأخرجه النسائي ٨/ ١٩٧ عن الحسين بن حريث، عن عيسى بن يونس، به.
وأخرجه البخاري (٥٨٤٢) من طريق شعيب بن أبي حمزة، وأبو داود (٤٠٥٨)، والنسائي ٨/ ١٩٧ من طريق محمد بن الوليد الزبيدي، كلاهما عن الزهري، عن أنس: أنه رأى على أم كلثوم بنت رسول الله - صلى الله عليه وسلم - .
سيراء: نوع من البرود فيه خطوط يخالطه حرير.