حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التختم بالذهب - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: نهى رسول الله ﷺ عن التختم بالذهب )

3642- عن علي قال: «نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التختم بالذهب»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that ‘Ali said:“The Messenger of Allah (ﷺ) forbade wearing gold rings.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

علی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے سونے کی انگوٹھی پہننے سے منع فرمایا۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Ali (r.a.)'den rivayet edildiğine göre: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) altın yüzük kullanmayı yasak etmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Numair] dari [Ubaidullah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Hunain] mantan budak Ali, dari [Ali] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam melarang mengenakan cincin (yang terbuat) dari emas


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সোনার আংটি পরতে নিষেধ করেছেন।



حديث صحيح، عبيد الله: هو ابن عمر العمري، وقد خالفه مالك في إسناد هذا الحديث، فرواه عن نافع عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين عن أبيه عبد الله ابن حنين عن علي، هكذا أخرجه عنه مسلم (٢٠٧٨)، وأبو داود (٤٠٤٤)، والترمذي (٢٦٣)، والنسائي ٢/ ١٨٩.
وهو في "مسند أحمد" (١٠٤٣).
ورواه كرواية عبيد الله بن عمر عن نافع عمرو بن سعد الفدكي عند النسائي ٨/ ١٩١.
وأخرجه مسلم (٢٠٧٨) (٣٠ - ٣١)، وأبو داود (٤٠٤٥) و (٤٠٤٦)، والترمذي (١٨٣٤)، والنسائي ٢/ ١٨٩ و ٨/ ١٦٧ - ١٦٨ و ١٦٨ و١٩١ و ٢٠٤ من طرق عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن أبيه، عن علي.
وأخرجه النسائي ٥/ ١٩١ - ١٩٢ من طريق محمد بن إبراهيم، و ١٩٢ من طريق خالد بن معدان، كلاهما عن ابن حنين، عن علي.