حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث لم يكن القصص في زمن رسول الله صلى الله عليه وسلم ولا زمن أبي بكر - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: لم يكن القصص في زمن رسول الله ﷺ ولا زمن أبي بكر ولا زمن عمر )

3754- عن ابن عمر قال: «لم يكن القصص في زمن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا زمن أبي بكر، ولا زمن عمر»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Ibn Umar said:"Stories (for the purpose of exhortation) were unknown at the time of the Messenger of Allah(ﷺ), the time of Abu Bakr and Umar

Al-Albani said: Hadith Daif


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں یہ قصہ گوئی نہ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کے زمانہ میں تھی، اور نہ ابوبکرو عمر رضی اللہ عنہما کے زمانہ میں۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

İbn-i Ömer (r.a.)'dzn; Şöyle demigtir: Ne Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) zamanında, ne Ebû Bekir zamanında ne de Ömer (r.a.) zamanında (topluma) kıssa - hikâye anlatmak olmadı


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Al 'Umari] dari [nafi'] dari [Ibnu Umar] dia berkata; "Tidak ada para tukang cerita di zaman Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, juga di zaman Abu Bakar dan Umar


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। ইবনে উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম -এর যুগে এবং আবূ বাকর ও উমার (রাঃ) -র যুগে কিসসা-কাহিনী বর্ণনার প্রচলন ছিলো না।



أثر صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف العمري -واسمه عبد الله بن عمر ابن حفص- لكنه متابع، تابعه أخوه عبيد الله بن عمر -وهو ثقة- عند ابن أبي شيبة في "مصنفه" ٨/ ٧٤٥ - ٧٤٦ و ٧٤٩، وابن حبان في "صحيحه" (٦٢٦١).