حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث ما من عبد بات على طهور ثم تعار من الليل فسأل الله شيئا من أمر - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: ما من عبد بات على طهور ثم تعار من الليل فسأل الله شيئا إلا أعطاه )

3881- عن معاذ بن جبل قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما من عبد بات على طهور، ثم تعار من الليل فسأل الله شيئا من أمر الدنيا، أو من أمر الآخرة، إلا أعطاه»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated from Mu’adh bin Jabal that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“There is no person who goes to bed in a state of purity, then wakes up at night, and asks Allah for something in this world or the Hereafter, but it will be given to him.”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو کوئی بندہ رات کو باوضو سوئے، اور پھر رات میں اٹھ کر اللہ تعالیٰ سے دنیا و آخرت کی کسی چیز کا سوال کرے تو اللہ تعالیٰ اسے دیتا ہے ۔


ترجمة الحديث باللغة التركية

Muaz bin Cebel (r.a.)'den rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Abdestli olarak geceleyin yatan, sonra geceleyin uykudan uyanan (veya uykuda iken bir taraftan diğer tarafa dönerek uyanan) ve uyandığında dünya işlerinden veya ahiret işlerinden (hayırlı) bir şeyi Allah'tan isteyen hiçbir (müslüman) kul yoktur ki Allah onun istediğini vermesin.» (Yani mutlaka verir), Bu hadis ayrıca: Ebu Davud ve Nesai tarafından da rivayet edilmiştir


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Al Husain] dari [Hammad bin Salamah] dari ['Ashim bin Abu An Nujud] dari [Syahr bin Hausyab] dari [Abu Dzabyah] dari [Mu'adz bin Jabal] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba tidur di malam hari dalam keadaan suci, kemudian ia terbangun di tengah malam, lalu ia memohon sesuatu kepada Allah dari perkara dunia atau perkara akhirat, niscaya akan di berikan kepadanya


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। মুআয ইবনে জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে কোন বান্দা পবিত্র অবস্থায় রাত যাপন করলে এবং ঘুম থেকে জাগ্রত হয়ে আল্লাহর নিকট দুনিয়া বা আখেরাতের কিছু প্রার্থনা করলে তিনি অবশ্যই তাকে তা দান করেন।



حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لضعف شهر بن حوشب، وهو متابع.
وأخرجه أبو داود (٥٠٤٢)، والنسائي في "الكبرى" (١٠٥٧٣) و (١٠٥٧٤) من طريق شهر بن حوشب، به.
وأخرجه أبو داود (٥٠٤٢)، والنسائي (١٠٥٧٣) و (١٠٥٧٤) من طريق ثابت ابن أسلم البناني، عن أبي ظبية، عن معاذ بن جبل.
وهذا إسناد صحيح.
وهو في "مسند أحمد" (٢٢٠٤٨) و (٢٢٠٤٩).
ورواه شمر بن عطية، عن شهر بن حوشب، عن أبي ظبية، عن عمرو بن عنبسة، فذكر صحابيا آخر.
أخرجه النسائي في "الكبرى" (١٠٥٧٥) و (١٠٥٧٦) و (١٠٥٧٧).
وهو في "مسند أحمد" (١٧٠٢١).