حديث الرسول ﷺ English الإجازة تواصل معنا
الحديث النبوي

حديث الله الله ربي لا أشرك به شيئا - سنن ابن ماجه

سنن ابن ماجه | (حديث: علمني رسول الله ﷺ كلمات أقولهن عند الكرب الله الله ربي لا أشرك به شيئا )

3882- عن أسماء ابنة عميس قالت: علمني رسول الله صلى الله عليه وسلم كلمات أقولهن عند الكرب: «الله، الله ربي لا أشرك به شيئا»


ترجمة الحديث باللغة الانجليزية

It was narrated that Asma’ bint ‘Umais said:“The Messenger of Allah (ﷺ) taught me some words to say at times of distress: Allah! Allahu Rabbi la ushriku bihi shay’an (Allah, Allah is my Lord, I do not associate anything with Him).”

Al-Albani said: Hadith Sahih


ترجمة الحديث باللغة الأوردية

اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے یہ کلمات سکھائے کہ میں سخت تکلیف کے وقت پڑھا کروں، ( وہ کلمات یہ ہیں ) «الله الله ربي لا أشرك به شيئا» اللہ، اللہ ہی میرا رب ہے میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراتی


ترجمة الحديث باللغة التركية

Esma bint-i Umeys (r.a.)'dan; Şöyle demiştir: Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bana üzüntü zamanında söyleyeceğim kelimeleri öğretti: "Allahu, Allahu Rabbi La uşriku bihi aheda" (Allah, Allah Rabbimdir O'na hiçbir şeyi ortak koşmam.,.) Diğer tahric: Bu hadisi; Ebu Davud, Nesai ve Tabari de rivayet etmişlerdir. Tabari' de bu zikrin üç defa okunması kaydı vardır


ترجمة الحديث باللغة الإندونيسية

Telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr]. Dan telah di riwayatkan dari jalur lain, telah menceritakan kepada kami [Ali bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Waki'] semuanya dari [Abdul Aziz bin Umar bin Abdul Aziz] telah menceritakan kepadaku [Hilal bekas budak Umar bin Abdul Aziz] dari [Umar bin Abdul Aziz] dari [Abdullah bin Ja'far] dari [ibunya Asma' binti 'Umais] dia berkata; Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam mengajariku beberapa kalimat yang aku baca ketika sedang susah, yaitu; "Allah, Allah Rabbi, laa usyrik bihi syai`a. (Allah, Allah, Robbku, aku tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu apapun)


ترجمة الحديث باللغة البنغالية

। আসমা বিনতে উমাইস (রাঃ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বিপদকালে পড়ার জন্য কয়েকটি বাক্য শিখিয়েছেনঃ ‘‘আল্লাহ, আল্লাহ, আমার প্রতিপালক, আমি তাঁর সাথে কোন কিছুই শরীক করি না’’।



إسناده صحيح.
وأخرجه أبو داود (١٥٢٥) من طريق عبد الله بن داود الخريبي، والنسائي في "الكبرى" (١٠٤٠٨) من طريق محمد بن خالد الوهبي، و (١٠٤١٠) من طريق أبي نعيم الفضل بن دكين، ثلاثهم، عن عبد العزيز بن عمر، بهذا الإسناد.
إلا أن الوهبي قال: عن أبي هلال، بدل: هلال، وخطأه النسائي.