3935- عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من انتهب نهبة مشهورة، فليس منا»
It was narrated from Jabir bin ‘Abdullah that the Messenger of Allah (ﷺ) said:“Whoever plunders openly is not one of us.”
Al-Albani said: Hadith Daif
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: جو علی الاعلان اور کھلم کھلا طور پر لوٹ مار کرے وہ ہم میں سے نہیں ہے ۔
Cabir bin Abdillah (r.a.)'dan rivayet edildiğine göre; Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu, demiştir: «Kim apaçık bir şekilde bir mal'ı gasbederse (veya cebir kullanarak yağmalarsa) o kimse bizden değildir.» AÇIKLAMA 3938’de
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] dan [Muhammad bin Al Mutsanna] keduanya berkata; telah menceritakan kepada kami [Abu Ashim] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] dia berkata, "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa merampas harta orang lain dengan cara paksa, maka dia bukan dari golongan kami
। জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ যে ব্যক্তি প্রকাশ্যে লুটতরাজ ও ছিনতাই করলো সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
حديث صحيح.
وابن جريج قد صرح بالسماع عند غير واحد ممن خرجه ثم هو متابع، وانظر تفصيل القول في هذا الحديث في "مسند أحمد" (١٥٠٧٠).
أبو عاصم: هو الضحاك بن مخلد النبيل، وابن جريج: اسمه عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج، وأبو الزبير: هو محمد بن مسلم بن تدرس.
وأخرجه أبو داود (٤٣٩١) من طريق محمد بن بكر، عن ابن جريج، به.
وهو في "صحيح ابن حبان" (٤٤٥٦).
ويشهد له حديث أنس بن مالك عند الترمذي (١٦٩٣)، وسنده صحيح.
وهو في "مسند أحمد" (١٣٠٣٢).
وحديث عمران بن الحصين الآتي عند المصنف برقم (٣٩٣٧).
وحديث عبد الرحمن بن سمرة عند أحمد (٢٠٦١٩) وغيره، وسنده حسن.
"مشهورة" أي: ظاهرة غير مخفية.
وقال السندي في حاشيته على "مسند أحمد": النهبة، بضم فسكون: المال المنهوب، وبالفتح: مصدر، قيل: هذا النهي في أخذ مال المسلم قهرا، وأخذ الأموال المشتركة.